NOT BECAUSE YOU - превод на Български

[nɒt bi'kɒz juː]
[nɒt bi'kɒz juː]
не защото си
not because you
не защото ти
not because you
не защото вие
not because you
не защото ви
not because you
не защото се
not because you
not because you're
не защото не ви
not because you

Примери за използване на Not because you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not because you're too young or too dumb.
Не защото си твърде млад или тъп.
There will be no negotiation, but not because you say so.
Няма да има преговори, но не защото ти казваш така.
I love you not because you are rich.
Аз те обичам не защото си богата.
I took this job because I wanted it. Not because you wanted me here.
Аз приех тази работа, защото я исках, не защото ти искаше да съм тук.
I will go get her. Not because you told me to.
Ще ида да я взема, но не защото ти ми каза така.
Okay, maybe I will take away these dishes, but not because you told me to.
Добре, може би ще махна чиниите, но не защото ти си ми казала.
I'm going to. But not because you told me.
Ще го направя, но не защото ти ми каза.
Not because you told me.
А не, защото ти ми каза.
But not because you were better than me, because you are not..
Но не, защото си по-добър от мен, защото не си..
I can leave but you can't because you're a proper pioneer, Sam.
Аз мога да напусна, но ти не, защото си истински пионер, Сам.
I don't because you danced it!
Не, защото ти го изтанцува!
I Just Assumed You Weren't Because You're A Friend Of Betty's.
Просто предположих, че не си, защото си приятелка на Бети.
That's why we're here, because of Jeff, not because you.
Ето защо ние сме тук, защото на Jeff, Не, защото вие.
Not because you are a super talented,
Не защото си изключително талантлива,
Not because you are a superman without any problems,
Не защото си някакъв свръхчовек без проблеми,
And not because you want me to want it
И не защото ти ме караш да го искам,
People follow because they want to, not because you order them to” p.
Хората ви следват, защото те искат, а не защото вие им нареждате да го правят.(с.226).
To focus on making something beautiful, not because you have to, but because you want to.
Да се фокусираш върху нещо красиво, ама не защото ти се налага, а защото го искаш.
You can create lasting happiness not because you are perfect
Да постигнеш траен успех не защото си перфектен или късметлия,
Not because you are not able to do it yourself
И не защото вие не можете да се справите сами,
Резултати: 109, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български