NOT HAPPEN - превод на Български

[nɒt 'hæpən]
[nɒt 'hæpən]
да не се случи
doesn't happen
will not happen
not have happened
never happen
not occur
wouldn't happen
not be the case
not be happening
няма да се случи
will not happen
's not going to happen
doesn't happen
's not gonna happen
wouldn't happen
will not occur
will never happen
would never happen
not be the case
's never gonna happen
не се случва
doesn't happen
is not happening
does not occur
is not the case
never happens
has not happened
won't happen
does not take place
's not going
is not occurring
да не стане
does not become
not happen
not be
don't get
not be made
will not become
not work
it's not going to become
never happen
it doesn't
не става
it's not
does not become
doesn't happen
it doesn't work
it's no
doesn't get
it's not working
is not getting
's no good
not going
да не настъпи
not occur
never come
not happen
not come
случайно не
not accidentally
wouldn't happen
didn't happen
да не се състои
not take place
not happen
it does not consist
да не се осъществи
not happen
not take place
не е възможно
can not be
is not possible
it is impossible
is not feasible
is no possibility

Примери за използване на Not happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brexit might not happen.
Брекзит може и да не се състои.
May not happen in my lifetime.
Може да не се случи в моя живот.
It could not happen the way he says.
Така че това няма да се случи по начина, по който го казва.
I hope that won't happen, but it might.”.
Дано не се случва, но ще се случи".
That can't happen.
But be praying, that it may not happen in winter.
При това, молете се да не стане това през зимата;
It cannot happen overnight.
Не става за една нощ.
It might not happen next time.
Това може да не се случи следващия път.
You wouldn't happen to know who's in cell five-four, would you?-"Five-four"?
Дали случайно не знаете кой е затворен в килия 5-4?
This can not happen to me", you say?
Това няма да се случи с мен", ще кажеш?
Why does that not happen in Iraq and Afghanistan?
Защо това не се случва сега в Сирия и Ирак?
Anyway, there's a chance the execution may not happen.
Както и да е, има шанс да не се състои екзекуцията.
This can't happen… and you know it, right?
Това не е възможно… И ти го знаеш, нали?
It may not happen overnight… but it will happen..
Може да не стане за едно денонощие… но ще стане..
Com, the sync might not happen as frequently.
Com, синхронизиране може да не се случи, като често.
It just can't happen.
Просто не става.
This just cannot happen in today's world.
Това просто не се случва в днешния свят.
If there is any risk, it can not happen.
Ако има някакви рискове, то това няма да се случи.
Pray that it may not happen in winter.
Молете се да не стане това през зимата.
Do you think it could not happen one more time?
Мислиш ли, че може да не се случи още веднъж?
Резултати: 436, Време: 0.089

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български