NOWHERE ELSE TO GO - превод на Български

['nəʊweər els tə gəʊ]
['nəʊweər els tə gəʊ]
къде другаде да отида
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go
къде другаде да идем
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go
къде другаде да отидат
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go
къде другаде да отиде
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go
къде другаде да отидем
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go
къде другаде да ида
where else to go
nowhere else to go
anywhere else to go

Примери за използване на Nowhere else to go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I came home because I ran out of money and had nowhere else to go.
Прибрах се вкъщи, защото свърших пърите и нямаше къде другаде да отида.
We we have nowhere else to go.
Няма къде другаде да отидем.
You don't understand. My little Nishka She has nowhere else to go.
Не разбирате, малката ми Нишка няма къде другаде да отиде.
I have nowhere else to go.
няма къде другаде да ида.
We specifically take in animals who have nowhere else to go.
Задържах предимно животните, които няма къде другаде да отидат.
I am like you. I have nowhere else to go.
И аз съм като теб- няма къде другаде да отида.
You have got nowhere else to go.
Няма къде другаде да отидем.
Nobody goes out here unless they got nowhere else to go and nothing to lose.
Никой не идва тук, освен, ако няма къде другаде да отиде.
Many women endure violent situations because they have nowhere else to go.
Много жени търпят насилника, защото няма къде другаде да отидат.
But, Betty, I Have Nowhere Else To Go.
Но, Бети аз нямам къде другаде да отида.
I didn't want to bother you, but we have nowhere else to go.
Не исках да те притеснявам, но няма къде другаде да отидем.
He is unemployed, so he has nowhere else to go.
Той е безработен и няма къде другаде да отиде.
They stay in abusive situations because they believe they have nowhere else to go.
Те остават в насилническата ситуация, защото вярват, че няма къде другаде да отидат.
but… I have nowhere else to go.
но… нямам къде другаде да отида.
Peter answers,“Lord we have nowhere else to go.
Тогава Петър проговаря:„Исусе, ние нямаме къде другаде да отидем.
Stayed with the company because she had nowhere else to go.
Стояла в компанията, защото нямало къде другаде да отиде.
The rise of populism explodes the myth that they have nowhere else to go.
С възходът на популизма нараства и митът, че те нямало къде другаде да отидат.
I think you do because you got nowhere else to go.
Мисля, че ти направя, защото имаш къде другаде да отида.
We poisoned it and shall have nowhere else to go.
Ние го трошим и няма къде другаде да отидем.
I don't belong here, but I have nowhere else to go.
Не принадлежа тук, но няма къде другаде да отида.
Резултати: 100, Време: 0.0637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български