PERFECTLY CAPABLE - превод на Български

['p3ːfiktli 'keipəbl]
['p3ːfiktli 'keipəbl]
напълно способен
perfectly capable of
fully capable
quite capable
completely able
completely capable of
fully able
quite able
perfectly able
absolutely capable of
напълно в състояние
fully capable
quite capable
perfectly capable
fully able
perfectly able
quite able
completely unable
entirely capable
съвършено способен
perfectly capable
напълно способни
perfectly capable of
fully capable
quite capable
completely able
completely capable of
fully able
quite able
perfectly able
absolutely capable of
напълно способна
perfectly capable of
fully capable
quite capable
completely able
completely capable of
fully able
quite able
perfectly able
absolutely capable of
в перфектно състояние
in perfect condition
in excellent condition
in great condition
in good condition
in perfect shape
in a perfect state
perfectly healthy
in an ideal condition
perfectly capable
in pristine condition

Примери за използване на Perfectly capable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, she's perfectly capable of working.
Напротив, те са напълно способни за работа.
but I am perfectly capable.
and we are perfectly capable.
ние сме напълно способни.
And he said that he was perfectly capable of communicating telepathically,
Той каза, че е напълно способен на безсловесна комуникация,
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you.
Знаеш ли, аз съм напълно в състояние да направи добро впечатление на моята собствена, благодаря ви.
He stated that he is perfectly capable of communicating non-verbally,
Той каза, че е напълно способен на безсловесна комуникация,
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding
Аз съм напълно в състояние да определя дали това е правно обвързващо
He responded cuttingly that I was perfectly capable of engaging in sorcerers' reasonings because I had experienced the sorcery premises in my normal state of awareness.
Той отговори рязко, че съм напълно способен да навляза в магьосническия начин на мислене, тъй като вече съм изпитал предварителните условия на магьосничеството в нормално съзнание.
Should God desire to keep a person alive, He is perfectly capable of doing so without the help of man-made feeding tubes or machines.
Ако Бог желае да поддържа живота на някой, Той е съвършено способен да го направи без помощта на хранителни сонди и/или машини.
Concrete perfectly capable of not too too hot during the day
Бетон напълно в състояние да не е твърде прекалено горещо през деня
He's perfectly capable, of course, Monsieur Jean
Той е напълно способен, разбира се, Мосю Жан…
We were serving under a policy that was telling all of us- perfectly capable soldiers, sailors,
Служехме под закон, който ни казваше- на напълно способни войници, моряци и пилоти- да лъжем
Please note that social media services are perfectly capable of using this data to create pseudonymised
Моля имай предвид, че доставчиците на услуги за социални медии са напълно в състояние с посочените по-горе данни да съставят псевдонимизирани
process- remembering that a person is perfectly capable of best performance,
запомняйки, че човек е напълно способен на най-добри постижения
For heaven's sake, i am perfectly capable of telling the truth without constantly being monitored.
За бога, аз съм напълно способна да говоря истината без постоянно да бъда наставлявана.
Although children are perfectly capable, mothers and fathers collect their toys for them, make their beds
Въпреки че децата са напълно способни на това, майките и бащите събират играчки им,
her husband are perfectly capable of supporting their family
съпругът ѝ са напълно в състояние да издържат семейството си,
He will be perfectly capable.
той ще е напълно способен да реши това сам.
Hall said:"We were serving under a policy that was telling all of us- perfectly capable soldiers, sailors, airmen and marines- to lie about ourselves.".
Служехме под закон, който ни казваше- на напълно способни войници, моряци и пилоти- да лъжем за себе си.”.
Until I met you, I was perfectly capable… of shopping for shoes without someone trying to kill me!
Докато не те познавах, бях напълно способна да си пазарувам обуща, без някой да се опитва да ме убие!
Резултати: 72, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български