tout à fait capableparfaitement capabletrès capable
perfectly able
parfaitement capableparfaitement en mesure deparfaitement apteparfaitement à même deparfaitement sutout à fait capablesparfaitement habilitéstout à fait apte
pleinement en mesurepleinement capablepleinement à mêmeparfaitement capabletotalement en mesure
well able
bien capablesbien en mesure d'parfaitement capableapteainsi en mesure d'parfaitement en mesure de
totally capable
tout à fait capableparfaitement capabletotalement capables
Examples of using
Parfaitement capable
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
cette caméra robuste est parfaitement capable d'affronter les environnements extérieurs difficiles.
this rugged piece of equipment is perfectly capable of coping with rough outdoor environments.
le titulaire devra être parfaitement capable d'assurer un encadrement opérationnel direct.
this official must be fully capable of providing direct operational leadership.
il est parfaitement capable d'interpréter votre attitude.
they are perfectly capable of interpreting your behaviour.
mais je suis parfaitement capable de prendre soin de moi.
but I'm perfectly capable of taking care of myself.
En outre, le Secrétariat est plus que parfaitement capable de régler de telles questions
Additionally, the Secretariat is more than highly capable of addressing such matters
Ridley pensait Harrison parfaitement capable de faire ce qu'il avait à faire, pendant qu'il composait le film.
Ridley felt Harrison was perfectly capable of doing everything he had to do knew how to do it, and Ridley, meanwhile, was composing the picture.
D'ailleurs, le Groupe s'était révélé parfaitement capable de produire des rapports sur plusieurs sujets différents.
Furthermore, the Panel had proved itself entirely capable of producing reports on several different topics.
Comme des mesures défensives ont tendance à s'opposer à l'exploitation des TI, il est parfaitement capable d'équilibrer les objectifs de performance avec en général remplacement des actions menaçantes.
As defensive measures tend to impede the operation of IT, it is optimally capable of balancing performance objectives with typically over-riding threat management actions.
est parfaitement capable d'assurer une gestion pacifique et civilisée de la situation internationale,
is perfectly capable of managing the current international situation in a peaceful
De l'avis du Groupe de contrôle, l'UTI est parfaitement capable de plonger la Somalie dans un scénario du type Iraq,
It is the view of the Monitoring Group that ICU is fully capable of turning Somalia into an Iraq-type situation,
en constante évolution qui est parfaitement capable d'accroitre sa contribution déjà substantielle à la sécurité alimentaire
constantly evolving model which is perfectly capable of increasing its already substantial contribution to the food security
Non, en fait j'ai commencé en tant qu'artiste solo et je suis parfaitement capable de maîtriser cette foule,
No, I actually got my start as a solo artist and I am perfectly capable of commanding such a crowd, but these are Marnie
Dans ces circonstances, un réassortiment pourrait se produire, s'accompagnant de l'émergence potentielle d'un virus parfaitement capable de se disséminer dans la population humaine,
In such circumstances reassortment could occur with the potential emergence of a virus fully capable of spread in the human population,
mais il est parfaitement capable de tolérer des sols présentant des caractéristiques différentes.
but it is perfectly able to tolerate also soils with different characteristics.
Taiwan est parfaitement capable et désireuse de s'acquitter de ces obligations solennelles,
Taiwan is fully able and willing to carry out these solemn obligations,
Vous n'auriez jamais pu découper quelqu'un, mais vous êtes parfaitement capable de tuer un homme pour l'argent
You could never cut somebody up, but you're perfectly capable of killing a man for money
le Gouvernement pakistanais actuel est parfaitement capable, mais pas désireux,
that Pakistan's present Government is fully capable of, but is not interested in,
La communauté internationale est parfaitement capable de faire face aux situations d'urgence
While the international community was well able to respond to emergencies and knew how to
Bien qu'une objection qui n'est pas motivée soit parfaitement capable de produire l'effet juridique que les Conventions de Vienne y attachent,
Although an objection that is not reasoned is perfectly capable of producing the legal effect ascribed to it by the Vienna Conventions,
le Premier ministre Netanyahou est arrivé à Paris en tant que dirigeant d'un puissant Etat juif parfaitement capable de se défendre contre toute menace.
Prime Minister Netanyahu has arrived in Paris as the leader of a powerful Jewish state that is fully capable of defending itself against all threats.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文