PLEASES - превод на Български

['pliːziz]
['pliːziz]
радва
happy
enjoyed
pleases
glad
delighted
rejoice
thrilled
excited
joy
pleasure
пожелае
wants
wishes
wills
desires
he pleases
he likes
requests
willeth
he pleaseth
е угодно
pleases
is pleasing
is pleasant
is acceptable
it suits
was right
удовлетворява
satisfies
meets
pleases
fulfils
suits
satisfaction
gratifies
satisfies
угодно
please
acceptable
want
will
well-pleasing
good
задоволява
satisfies
meets
content
pleases
fulfills
gratifies
удоволствие
pleasure
fun
enjoyment
delight
joy
satisfaction
happy
enjoy
gusto
love
pleases
моля
please
i ask
i beg
pray
kindly
приятно
pleasant
nice
enjoyable
good
happy
fun
enjoy
pleasure
have
pleasurable
угажда
е доволен

Примери за използване на Pleases на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the eye pleases and grandchildren have a place to play.
И окото задоволява и внуците си имат място да играят.
Pleases and the fact that in the presented shampoo there are no aggressive ingredients.
Удовлетворява и факта, че в представения шампоан няма агресивни съставки.
Rockerboy fanta pleases her own healthy shecock an… views: 31 100%.
Лейдибой fanta угодно тя собствен здрав shecock и… преглеждания: 31 100%.
And it pleases me that we will fight this together.
И това ме радва че ние ще се борим това заедно.
He forgives whom He pleases and chastises whom He pleases.
Опрощава Той комуто пожелае и наказва Той когото пожелае.
No, she's… the Duchess does as she pleases.
Не, тя… Херцогинята прави, каквото й е угодно.
She pleases her pink cherry.
Тя pleases тя розов cherry.
I will be sure to use plenty of pleases and thank yous, okay?
Ще се гледам да използвам много"моля" и"благодаря", става ли?
He takes what he pleases and he offers nothing.
Взема това, което го задоволява и не предлага нищо в замяна.
This fact pleases many customers.
Този факт удовлетворява много клиенти.
This not only pleases you, but also the proud dad!
Това не само ви радва, но и гордият татко!
Allah guides to His light whom He pleases.
Бог напътва към Своята светлина когото пожелае.
As Aesop once said,“He who tries to please everybody pleases nobody.”.
Както Езоп е казал:"Този, който се опитва да угоди на всички е угодно никой.".
The Garden of Five Senses is a spectacular place, that pleases all senses.
Градината на"Петте сетива" е грандиозно място, удоволствие за всички сетива.
If Your Honour pleases.
Ако на Ваша чест е угодно.
It pleases parents and fills their hearts with pride….
Това е приятно за родителите и ги изпълва с чувство на гордост.
At first, it surprises and pleases the complete absence of pathos in these people.
Отначало тя изненадва и задоволява пълната липса на патос в тези хора.
Teen babe pleases her stud.
Тийн мадама pleases тя стъд.
Your"pleases" have lost their punch.
Тойте'моля' са загубили своята сила.
One pleases- they are already less.
Един радва- те вече са по-малко.
Резултати: 750, Време: 0.0854

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български