PRESCRIBED BY LAW - превод на Български

[pri'skraibd bai lɔː]
[pri'skraibd bai lɔː]
предвидени от закона
provided by law
prescribed by law
laid down by law
stipulated by the law
specified by law
provided for by the legislation
предписано от закона
prescribed by law
required by law
определените от закона
prescribed by law
defined by law
specified by law
laid down by law
determined by law
stipulated by law
изисква от закона
required by law
legally required
prescribed by law
stipulated by law
mandated by law
посочени в закона
specified in the law
mentioned in the law
stated in the law
prescribed by law
referred to in the law
laid down in the law
specified in the act
set out in the law
предвидена от закона
prescribed by law
provided by law
предвиден от закона
prescribed by law
provided by statute
provided for by law
stipulated by the law
laid down by law
provided for by the legislation
предписани от закона
prescribed by law
предвидено от закона
laid down by law
provided for by law
prescribed by law
stipulated by the law
предписан от закона
prescribed by law
предписани от закон
изисквано от закона

Примери за използване на Prescribed by law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Limitations other than those prescribed by law and which are necessary.
Никакви други ограничения, освен тези, които са предписани от закона и са..
The election procedure shall be as prescribed by law.
Изборният процес ще протече така, както е предвидено в закона.
Courts and regulatory authorities, in accordance with or as prescribed by law;
Съдилища и други компетентни органи- в съответствие с или както е предписано от закона;
Limitations other than those prescribed by law and which are necessary.
Ограничения, освен на тези, предвидени в закона и необходими.
Enforcement proceedings may be instituted ex officio, when specifically prescribed by law.
Изпълнително производство може да бъде образувано служебно, когато това е изрично предвидено в закона.
Countries where use of winter tires is prescribed by law: Estonia.
Държави, където използването на зимни гуми е разписано в закон: Естония.
Countries where use of winter tires is prescribed by law.
Държави, в които използването на зимни гуми е разписано в закон.
In any event, the impugned restrictions were“prescribed by law”.
Във всеки случай оспорваните ограничения са“предвидени в закон”.
Other measures prescribed by law or ordered by the court in the absence of which compliance with the court decision may be rendered more difficult or impossible.
Други предвидени от закона или разпоредени от съда мерки, при липсата на които спазването на съдебното решение може да се окаже по-трудно или невъзможно.
If permitted and/or prescribed by law, the data may be evaluated for reporting purposes(e.g., statistics).
Ако е разрешено и/или предписано от закона, данните могат да бъдат оценени за целите на отчитането(напр. за статистически цели).
which are prescribed by law.
които са предвидени от закона.
In cases prescribed by law no such consent is required if the parent with whom the child resides has obtained the consent of a social welfare centre.
В определените от закона случаи такова съгласие не се изисква, ако родителят, с когото живее детето, е получил съгласието на център за социално подпомагане.
In some Member States, adherence to the European Code is prescribed by law, whereas in other Member States the Code is applied in practice without being prescribed by law..
В някои държави членки спазването на Европейския кодекс е предписано от закона, докато в други кодексът се прилага на практика без законово предписание.
The Constitutional Tribunal shall be heard in the cases and in the manner prescribed by law, inter alia.
Конституционният съд се изслушва в случаите и по начин, предвидени от закона, inter alia.
Google may also forward this information to third parties insofar as this is prescribed by law or if said third parties are to process the data on behalf of Google.
При необходимост Google предоставя тази информация на трети страни, ако това се изисква от закона или когато тези трети страни обработват въпросните данни по поръчка на Google.
though their establishment prescribed by law;
макар че тяхното установяване, предписано от закона;
independently within the scope and competence prescribed by law.
независимо в обхвата на дейност и компетентността, предвидени от закона.
had been imposed in order to secure the fulfilment of an obligation prescribed by law.
е било наложено за осигуряване на изпълнението на задължение, предписано от закона.
appointed office, except in the cases prescribed by law”.
друга длъжност освен в случаите, посочени в закона“.
APADOR-CH experts asses to what extent the rights prescribed by law regarding detention conditions are met in practice;
изследователите на АЗЧПР-ХК установяват до каква степен се спазват и прилагат на практика правата, предвидени от закона и свързани с условията за задържане;
Резултати: 239, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български