ESTABLISHED BY LAW - превод на Български

[i'stæbliʃt bai lɔː]
[i'stæbliʃt bai lɔː]
установени от закона
established by law
laid down by law
determined by law
set by law
stipulated by law
определени със закон
established by law
specified by law
determined by law
defined by law
laid down by law
stipulated by law
established by statute
designated by law
set by law
as determined by statute
създаден със закон
established by law
определят със закон
established by law
determined by law
established by statute
defined by law
specified by statute
установени от законодателството
established by the legislation
laid down under the legislation
shall be determined by the law
established by law
уреждат със закон
regulated by statute
settled by a law
regulated by law
established by law
установява закона
established by law
основани според правото
established by law
определен със закон
established by law
by a law determined
established by statute
specified by law
defined by law
установената от закона
established by law
established by the legislation
установените от закона
създадена със закон
създадени със закон
установен от закона
определя със закон

Примери за използване на Established by law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Enterprises for which this requirement is established by law;
Предприятия за които това изискване е установено със закон;
Stamp duty and municipal fees established by law;
Държавни и общински такси, установени със закон;
each magistracy are established by law.
относно всяка магистратура са установени със закон.
Compare the obtained value with the maximum allowable amount established by law.
Сравнете получената стойност с максимално допустимата сума, установена със закон.
The members of Parliament receive a compensation established by law.
Членовете на парламента получават установено от закона обезщетение.
The salary of the members of Parliament is established by law.
Възнагражденията на членовете на съдебната власт се определят от закона.
Declaration form established by law.
Декларация по образец, установен със закон.
Members of Parliament shall receive an allowance established by law.
Членовете на парламента получават установено от закона обезщетение.
Its size is established by law.
Неговият размер е установен със закон.
The maximum length of the work day is established by law.
Продължителността на работния ден се установява от закона.
criminal provisions established by law, or where the judge can no longer perform judicial functions.
нарушения на дисциплинарните или наказателните разпоредби установени от закона, или когато съдията вече не може да изпълнява съдебни функции…”.
criminal provisions established by law, or where the judge can no longer perform judicial functions?
нарушения на дисциплинарните или наказателните разпоредби установени от закона, или когато съдията вече не може да изпълнява съдебни функции…”?
the heads of other institutions established by law.
на други институции, определени със закон.
The Cyprus University of Technology(CUT) was established by law in December 2003,
Кипърският технологичен университет е създаден със закон през декември 2003 г.
legal equality of the spouses within the limits established by law to guarantee the unity of the family.”.
юридическото равенство на съпрузите, с ограниченията установени от закона, които да гарантират семейното единство.
the information at issue falls under an exemption established by law.
въпросната информация попада в групата на изключенията, определени със закон.
The new disciplinary regime does not ensure that a court'established by law' will decide in the first instance on disciplinary proceedings against ordinary court judges.
Новият режим на дисциплинарните производства не гарантира, че съд,"създаден със закон", ще взема решенията на първа инстанция по дисциплинарни производства срещу съдиите в обикновените съдилища.
within the limitations established by law to guarantee the unity of the family.
с ограниченията установени от закона, които да гарантират семейното единство.
loss of Bulgarian citizenship shall be established by law.
запазване и загубване на българското гражданство се определят със закон.
in other cases established by law.
в други случаи, определени със закон.
Резултати: 274, Време: 0.0644

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български