PRESENT TREATY - превод на Български

['preznt 'triːti]
['preznt 'triːti]
настоящия договор
this treaty
this agreement
this contract
this EULA
this convention
present treaty shall
настоящата конвенция
this convention
this protocol
this agreement
настоящият договор
this agreement
this treaty
present treaty
this contract
the current contract
present convention
this convention
current deal
договор високодоговарящите
the present treaty the high contracting
the present treaty

Примери за използване на Present treaty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This provision shall not apply to agreements which were concluded before the coming into force of the present Treaty.
Тази разпоредба не се прилага за споразумения, които са сключени преди влизането в сила на настоящия договор.
The present treaty shall be drawn up in two identic copies,
Настоящият договор ще бъде подписан в два еднакви екземпляра,
modified without the assent of the Powers signing the present treaty.
изменено без съгласие на силите, подписали настоящия договор.
The present treaty will come into force immediately on the exchange of the instruments of ratification
Настоящият договор ще започне да се прилага веднага след размяната на ратификациите и ще остане в
hostages shall be exchanged within one month from the signature of the present treaty or sooner if possible.
срок от 1 м., начиная от деня на подписването на настоящия договор или по-рано, ако е възможно.
The present treaty is drafted in two identical copies,
Настоящият договор ще бъде подписан в два еднакви екземпляра,
It is furthermore understood that the two states shall demobilize their armies within three weeks from the date of the present treaty.
Освен това уговорено е, че двете държави ще демобилизират войските си в един срок от 3 седмици, начиная от датата на настоящия договор.
The present Treaty shall not prevent the use of military personnel or equipment for scientific research
Настоящият договор не въпрепятства използването на военен персонал и военни съоръжения за научни проучвания
The present Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties named in the Preamble in accordance with their respective constitutional requirements,
Настоящият Договор ще бъде ратифициран от Високите Договарящи Страни, посочени във встъплението, съгласно изискванията на техните респективни Конституции,
Wherever the present Treaty requires a unanimous decision
При които настоящият договор изисква единодушно решение
The present treaty shall be ratified by the President of the United States of America by
Настоящият договор ще бъде ратифициран от Председателя на Американските Съединени Щати със съвета
If any dispute arises between two or more of the Contracting Parties concerning the interpretation or application of the present treaty, those Contracting Parties shall consult among themselves with a view to having the dispute resolved by negotiation,
Ако възникне спор между една или повече договарящи се страни относно тълкуването или прилагането на настоящата конвенция, тези договарящи се страни се консултират по между си с оглед разрешаване на спора или решаване на спора след преговаряне,
On the coming into force of the present Treaty, Turkey agrees to subscribe to the Conventions
От момента на влизане в сила на този договор високодоговарящите страни ще възобновят, доколкото ги засяга
From the coming into force of the present Treaty Turkey agrees,
От момента на влизане в сила на този договор високодоговарящите страни ще възобновят,
The present Treaty shall remain in force for a period of ten years
Настоящият договор ще остане в сила за един период от десет години
The ratifications of the present Treaty….
Че мога да приветствам днешната ратификация на договора….
The present treaty of peace will be ratified.
Настоящият мирен договор ще бъде ратифициран.
The present Treaty of Peace shall be ratified.
Настоящият мирен договор ще бъде ратифициран.
The present treaty shall be ratified as soon as possible.
Договорът ще бъде ратифициран колкото се може по-скоро.
The present Treaty shall not preclude the application of measures.
Настоящият регламент не изключва прилагането на.
Резултати: 959, Време: 0.0521

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български