PROFESSIONAL COURTESY - превод на Български

[prə'feʃnəl 'k3ːtəsi]
[prə'feʃnəl 'k3ːtəsi]
професионална учтивост
professional courtesy
професионална вежливост
professional courtesy
професионална любезност
professional courtesy
професионалната учтивост
professional courtesy
колегиалност
collegiality
fellowship
solidarity
synodality
professional courtesy
професионално съдействие
professional assistance
professional support
professional courtesy
professional help
professional cooperation
професионална услуга
professional service
professional favor
professional courtesy

Примери за използване на Professional courtesy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just call it professional courtesy.
Просто го наричат професионална учтивост.
But we do have a tradition of professional courtesy up here.
Имаме установена традиция, на професионална учтивост.
It's a professional courtesy.
Това е просто професионална учтивост.
You do understand that I only took this meeting out of professional courtesy.
Разбирате, че приех тази среща само от професионална учтивост.
Call it professional courtesy.
Наречете го професионална учтивост.
Call it professional courtesy.
Наречи го професионална учтивост.
Oh, I appreciate the professional courtesy.
О, аз ценя професионалната любезност.
Subpoena is a professional courtesy.
Призовката е от професионална учтивост.
That happens to be a professional courtesy.
Всичко е от професионална учтивост.
As a professional courtesy, I would like you to justify your decision.
От професионална учтивост, искам да оправдаеш решението си.
I'm here as a professional courtesy.
Тук съм от професионална учтивост.
As a professional courtesy.
От професионална учтивост.
Consider it a professional courtesy.
Приеми го за професионална учтивост.
Consider this a professional courtesy.
Считай го за професионална учтивост.
I will ask that you extend me that professional courtesy.
Мисля, че може да не ме разпитвате за това от професионална учтивост.
Yeah, just a professional courtesy.
Да, просто от професионална учтивост.
I show you the professional courtesy of dragging my ass down here late at night for an interrogation room?
Аз ви покаже професионална учтивост на плъзгане задника ми тук късно през нощта за стая за разпити?
maybe a little professional courtesy, in case you find anything interesting you want to share.
може би малко професионална вежливост, в случай че откриеш нещо интересно, което желаеш да споделиш.
you told tmz it was a professional courtesy.
ти каза на"TMZ", че е професионална учтивост.
I'm asking you for a professional courtesy.
Резултати: 59, Време: 0.0768

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български