PROPOSALS TO IMPROVE - превод на Български

[prə'pəʊzlz tə im'pruːv]
[prə'pəʊzlz tə im'pruːv]
предложения за подобряване
proposals to improve
suggestions to improve
suggestions for improvement
proposals for improvement
tips for improving
предложения за усъвършенстване
suggestions for improvement
proposals for improvement
proposals for improving
suggestions to improve
recommendations for improving
предложенията за подобряване
proposals for improving
suggestions for improving

Примери за използване на Proposals to improve на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
place before the Council, if appropriate, proposals to improve this procedure and, if necessary,
по целесъобразност представя пред Съвета предложения за усъвършенстване на тази процедура и, ако е необходимо,
The European Commission launch a proposal to improve the planning of maritime activities at sea
Днес Комисията публикува предложение за подобряване на планирането на морските дейности
On 13 March the European Commission launched a proposal to improve the planning of maritime activities at sea and the management of coastal areas.
Европейската комисия публикува предложение за подобряване на планирането на морските дейности и управлението на крайбрежните райони.
On Wednesday, MEPs will vote on a proposal to improve the current motor insurance directive to better protect road accident victims.
В сряда депутатите гласуват по предложение за подобряване на правилата за застраховка„Гражданска отговорност“ с цел засилване на закрилата за жертвите на пътни инциденти.
With our proposal to improve work-life balance,
С нашето предложение за подобряване на равновесието между професионален
Any proposal to improve the map and script(mapbox-gl
Всяко предложение за подобряване на картата и скрипта(mapbox-gl
Mr President, I hope that the SecretaryGeneral will soon make a proposal to improve security.
Г-н председател, надявам се, че генералният секретар скоро ще направи предложение за подобряване на сигурността.
I intend to ensure that the Commission is forced to table a proposal to improve the situation with regard to violence against women.
Възнамерявам да се уверя, че Комисията ще бъде принудена на внесе предложение за подобряване на положението по отношение на насилието срещу жените.
a Social fairness package, and a proposal to improve the EU food supply chain will all contribute to a deeper
пакет за социалната справедливост и предложение за подобряване на веригата за доставка на храни в ЕС ще допринесат за установяването на по-задълбочен
Insta(nt) vote: a proposal to improve EU social media accounts performance by including high quality content specifically addressed to young people,
Insta(nt) vote: предложение за подобряване на резултатите на социалните медии в ЕС чрез включване на висококачествено съдържание, насочено специално към младите хора, например кратки видеоматериали
It put forward a proposal to improve the work-life balance of working families, an Action plan
Тя представи предложение за подобряване на равновесието между професионалния и личния живот на работещите семейства
restoring consent in privacy self-management", containing a proposal to improve online privacy, in the journal Ethics and Information Technology.
съдържаща предложение за подобряване на защитата на личната информация в интернет в списанието Ethics and Information Technology.
including recently a proposal to improve the work-life balance of working parents and carers.
наскоро внесеното предложение за подобряване на баланса между професионалния и личния живот на работещите родители и лицата, полагащи грижи.
In this context, the Rapporteur made some proposals to improve the situation.
В такъв случай Комисията ще представи предложения за подобряване на положението.
Transparency: the Commission will come forward with proposals to improve the functioning of Derivatives markets in the summer.
Прозрачност: Комисията ще представи предложения за подобряване на функционирането на пазарите на деривати през лятото.
The Commission is putting forward proposals to improve the quality and efficiency of ground handling services at airports.
Наземно обслужване Комисията предлага мерки за подобряване на качеството и ефикасността на наземното обслужване по летищата.
bring constructive proposals to improve the world trading system.".
да внесем конструктивни предложения за подобряване на световната система за търговия.".
In the first half of my mandate, I will put forward proposals to improve the business taxation environment in the single market.
През първата половина на мандата си ще представя предложения за подобряване на средата за данъчно облагане на предприятията в единния пазар.
Based on its ongoing review of River Information Services, the Commission will make proposals to improve cargo handling facilities
На база на текущия преглед на речните информационни услуги Комисията ще направи предложения за подобряване на съоръженията за обработка на товари
Our proposals to improve maternity leave will help women to combine work and family life improving their and their family's quality of life.
Нашите предложения за подобряване на отпуска по майчинство ще помогнат на жените да съчетаят работата и семейството, което ще подобри качеството както на техния личен, така и на семейния им живот.
Резултати: 1286, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български