PROVISION OF THE SERVICE - превод на Български

[prə'viʒn ɒv ðə 's3ːvis]
[prə'viʒn ɒv ðə 's3ːvis]
предоставянето на услугата
provision of the service
providing the service
delivery of the service
the supply of the service
delivering the service
извършване на услугата
performing the service
the performance of the service
provision of the service
the implementation of the service
completion of service
предоставяне на услугата
provision of the service
providing the service
service available
предоставянето на услугите
provision of the services
providing the services
supply of services
delivery of services
services are rendered
rendering of services
delivering the services
предоставяне на услуги
provision of services
providing services
service delivery
supply of services
rendering services
delivering services
rendering of services
доставянето на услугата
provision of the services
осигуряване на услугата

Примери за използване на Provision of the service на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your personal data will be stored for the duration of the provision of the service and for the period necessary to fulfill the Controller obligations, pursuant to generally applicable laws.
Вашите лични данни ще се съхраняват за срока на предоставяне на услугата и за периода, необходим за изпълнение на задълженията на Оператора съгласно общоприложимите закони.
The provision of the service is governed by Spanish law,
Предоставяне на услуги е регламентиран от законодателството,
The posted worker return in the Member State from where he/she was posted after the completion of the work or the provision of the service;
Командированият работник се връща или се очаква да се върне на работа в държавата членка, от която е командирован, след приключването на работата или предоставянето на услугите.
shall not unduly complicate or delay the provision of the service.
имат възпиращо действие и да усложняват или забавят ненужно предоставянето на услугата.
Each party to the Agreement for the provision of the Service shall undertake to safeguard the confidential information of the other party.
Всяка от страните по договора за предоставяне на Услугата се задължава да опазва поверителната информация на насрещната страна.
(B) Google is required to do so by law(for example, where the provision of the Service to you is, or becomes, unlawful); or.
(Б) законът изисква това от Google(например, когато предоставянето на услугите на вас е или стане незаконно); или.
motives for terminating or suspending the provision of The Service.
мотиви за прекратяване или спиране предоставянето на услугата.
For any damage caused to the Customer during the provision of the service except for intentionally caused damage(by employees of the Provider);
За всички вреди, причинени на Клиента при предоставяне на услугата, с изключение на умишлено причинени вреди(от служители на Доставчика);
The internal ones are those that the customer feels and defines from the provision of the service.
Вътрешните са тези, които клиентът усеща и дефинира от предоставянето на услугата.
a contractual relationship shall exist between the client and Antipodes for the provision of the Service.
между клиента и Антиподес възникват договорни отношения за предоставяне на Услугата.
permanently limit or suspend the provision of the Service.
постоянно да ограничи или прекрати предоставянето на услугата.
(3) The User shall not acquire any ownership rights over the equipment used for the provision of the Service.
(3) Ползвателят не придобива права на собственост върху оборудването, използвано за предоставяне на Услугата.
may require authorisation for the provision of the service.
може да изисква разрешение за предоставянето на услугата.
performance before the conclusion of the maintenance contract and provision of the service.
изпълнението преди сключването на договора за поддръжка и предоставяне на услугата.
telephone numbers uploaded in the database for the provision of the Service, and for the content of messages sent.
качени в базата данни за предоставянето на Услугата, както и за съдържанието на изпратените съобщения.
Name(s): for the purpose of your identification and provision of the service you requested especially for you;
Име(на)- за целите на идентификацията Ви и предоставяне на услугата, която сте заявили конкретно на Вас;
obligations of Antipodes referred to above in connection with the provision of the Service are not described exhaustively.
задължения на Антиподес във връзка с предоставянето на Услугата не са описани изчерпателно.
thereby agrees to apply them to the provision of the Service(acceptance of the General Conditions);
се съгласява с прилагането им при предоставяне на Услугата(приемане на Общите условия);
shall not unduly complicate or delay the provision of the service.
имат възпиращо действие и да усложняват или забавят ненужно предоставянето на услугата.
The Provider is required to take care of the professional and conscientious provision of the Service.
Доставчикът е длъжен да се грижи за професионалното и добросъвестно предоставяне на Услугата.
Резултати: 213, Време: 0.0653

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български