QUARRELED - превод на Български

се скара
scolded
quarreled
fought
argued
grilled
was arguing
's been fighting
се карали
fighting
quarreled
argued
drive
спорът
dispute
argument
controversy
debate
issue
fight
disagreement
arguing
quarrel
row
се скарали
a fight
quarreled
falling out
were arguing
an argument
a falling-out
се караха
were fighting
they fought
were arguing
quarreled
were at odds
се скараха
were fighting
quarreled
argued
were arguing
have had a fight
scolded
се скарал
quarreled
had a fight
scolded
got in a fight
argued
got into an argument
was feuding
се караше
quarreled
argued
was fighting
scolded
was arguing
had a fight
was yelling
се кара
to drive
scolds
quarrels
fights
argues
's fighting
riding
разправия
quarrel
fight
squabble
dispute
beef
hassle
altercation
argument
trouble
dustup
са спорили

Примери за използване на Quarreled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We haven't quarreled.
Не сме се карали.
The people quarreled with Moshe, demanding,"Give us water to drink!"!
Затова народът се караше с Моисей и казваше: Дайте ни вода да пием!
My parents quarreled a lot,
Родителите ми се караха много и когато бях на 10 години,
There he met an old friend Martynov, quarreled with him and provoked a duel.
Там той срещнал един стар приятел Мартинов, се скарал с него и провокирал дуел.
So, word for word, everyone quarreled.
Така че, дума за дума, всички се скараха.
The partners quarreled frequently.
Съпрузите често се карали.
Olga Buzova quarreled with her sister- insiders.
Олга Бузова се караше със сестра си- вътрешна.
Tolya and I quarreled, shouted at each other.
Толя и аз се скарахме, извикахме един към друг.
So you quarreled with Baek Seung Jo?
Значи си се скарала с Пек Сънг Джо?
Of course, we quarreled.
Разбира се, ние се скарахме.
Their life was far from happy, however, and they quarreled constantly.
Животът им обаче далеч не е щастлив и те се карат непрекъснато.
We quarreled and I wouldn't forgive him when he asked me to.
Карахме се и аз не му простих, когато ме молеше.
Quarreled ever, and you came to the parting?
Карали някога, и ти дойде на раздялата?
You shouldn't have quarreled with Elijah Muhammad.
Явно не си се карал с Елия Мохамед.
You shouldn't have quarreled with the Honorable Elijah Muhammad.
Явно не си се карал с Блажения Елия Мохамед.
You shouldn't have quarreled with Elijah Muhammad.
Явно не си се карал с Блажения Елия Мохамед.
If quarreled with the girl, the wife is not guilty!
Ако скарал с момичето, жената не е виновен!
One time I quarreled with the parents of a lousy child that the police called.
Един път се скарах с родителите на едно злочесто дете, което полицията извика.
On Friday afternoon I quarreled with the closest and dearest person- with my mother.
В петък следобед се скарах с най-близкия и най-скъп- с майка ми.
He quarreled with Gaidai.
Той скарал с Гайдай.
Резултати: 124, Време: 0.0622

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български