raised the issueraised the questionbrought up the issuehave raised the matter
повдигнат въпроса
raised the questionto raise the issue
повдигаха въпроса
raised the question
Примери за използване на
Raised the question
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The 6-month rotations turned into a formality and often raised the question- who needs them.
Месечните ротации се превърнаха във формализъм и често повдигаха въпроса- кой има нужда от тях.
The German newspaper Hannoversche Allgemeine recently raised the question if violent crime statistics are tweaked in the country.
Неотдавна хановерският всекидневник Хановерише Алгемайне цайтунг повдигна въпроса дали криминалната статистика в страната случайно не е подменена.
A discovery made by the archaeologist Sir John Layard in 1850 raised the question of who actually used the first lens?
Откритие, направено през 1850 г. от археолога сър Джон Лейърд, повдига въпроса за това кой в действителност е използвал първата лупа?
Many Members raised the question of the reprogramming of the Structural Funds,
Много от колегите повдигнаха въпроса за препрограмирането на структурните фондовевъпрос..">
The Regional Agency for Economic Development raised the question of the future funding of the strategies already elaborated.
Представителят на Регионалната агенция за икономическо развитие повдигна въпроса за бъдещото финансово обезпечаване на разработената иновационна стратегия.
According to him, the economic situation at the moment in the country is not very positive which raised the question whether the Polish success story will go on.
Според него икономическото положение в момента в страната не е много положително, което повдига въпроса дали полската успешна история ще продължи.
These findings raised the question as to why evolution did not weed out these costly genetic mutations over time.
Тези открития повдигнаха въпроса защо еволюцията не премахва тези скъпи генетични мутации във времето.
Sophia in't Veld of the group of Liberals(The Netherlands) raised the question of the lack of an impact assessment.
София инт Велд от групата на либералите(Холандия) повдигна въпроса с липсата на оценка на въздействието.
Reuters reported from cairo amazing news in the arab world raised the question of the imposition of economic sanctions against the United States.
Агенция Ройтерс предаде от Кайро невероятното послание: арабският свят повдига въпроса за налагане на икономически санкции срещу Съединените щати.
at an integrated approach; a number of Members raised the question of what is the strategy which we should pursue.
е необходимо да потърсим интегриран подход. Много от вас повдигнаха въпроса за това, каква стратегия трябва да следваме.
South-Eastern Europe immediately raised the question of future relations between the countries of the region with the USSR.
Югоизточна Европа веднага повдигна въпроса за бъдещите отношения между страните в региона със СССР.
Without a stable social structure, beliefs in religion raised the question of the reliability of the human psyche.
Без стабилна социална структура вярата в религията повдига въпроса за надеждността на човешката психика.
Mr Becsey raised the question of the conditionality attaching to loans.
г-н Becsey повдигна въпроса за условията по заемите.
So, the absence of clear positive effects along with the possible presence of negative effects in the children raised the question whether DHA supplementation is justifiable.
Така че липсата на ясни положителни ефекти, заедно с възможното наличие на негативни ефекти при децата, повдига въпроса дали приемът на DHA добавки е оправдан.
I'm not pointing at the student who raised the question.
са принципи на Фа и нямам предвид ученика, който повдигна въпроса.
Who already raised the question that sexism flourishes in the film industry.
който вече повдига въпроса, че сексизмът процъфтява във филмовата индустрия.
Others raised the question of jurisdiction, because the RS code doesn't have war crimes
Други повдигат въпроса с юрисдикцията, тъй като кодексът на РС не предвижда преследване на военни престъпления
During the meeting, employers' organizations once again raised the question of facilitating the auditing process for SMEs through amendments to the Accountancy Act.
По време на заседанието работодателските организации отново поставиха въпроса за това да се облекчи одитирането на малките и средните предприятия чрез промени в Закона за счетоводството.
This historic event raised the question: if humans can successfully navigate in space
Това историческо събитие повдига въпроса: Щом хората могат успешно да се движат из Космоса
The case raised the question of whether scientists had taken advantage of a vulnerable population,
Случаят повдига въпроса дали учените са се възползвали от уязвимото малко племе,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文