REASONABLE REQUESTS - превод на Български

['riːznəbl ri'kwests]
['riːznəbl ri'kwests]
разумни искания
reasonable requests
reasonable demands
обосновани искания
reasonable requests
justified requests
разумно искане
reasonable request
разумните искания
reasonable requests

Примери за използване на Reasonable requests на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MWCHF does not charge for this service and responds to reasonable requests in an appropriate time frame.
P&G не таксува тази услуга и отговаря на разумни искания в разумен срок.
TSE Brakes does not charge for this service and responds to reasonable requests in an appropriate timeframe.
P&G не таксува тази услуга и отговаря на разумни искания в разумен срок.
Member States shall ensure that all reasonable requests for the provision of a publicly available telephone service over the network connection referred to in paragraph 1 that allows for originating
Държавите-членки гарантират, че всички обосновани искания за предоставяне на обществено достъпна телефонна услуга през мрежовата връзка, посочена в параграф 1, която позволява генериране и приемане на национални
Member States shall ensure that all reasonable requests for provision of a telephone service over the network connection referred to in paragraph 1,
Държавите-членки гарантират, че всички обосновани искания за предоставяне на обществено достъпна телефонна услуга през мрежовата връзка, посочена в параграф 1,
(19) Therefore rules should be introduced to mandate the obligation to meet reasonable requests for wholesale access to public mobile communications networks for the purpose of providing roaming services.
(19) Поради това следва да се въведат правила за налагане на задължението да се удовлетворяват разумните искания за достъп на едро до обществените мобилни съобщителни мрежи с цел предоставяне на роуминг услуги.
(19) Therefore rules should be introduced to lay down the obligation to meet reasonable requests for wholesale access to public mobile communications networks for the purpose of providing roaming services.
(19) Поради това следва да се въведат правила за налагане на задължението да се удовлетворяват разумните искания за достъп на едро до обществените мобилни съобщителни мрежи с цел предоставяне на роуминг услуги.
Member States shall ensure that all providers of number-based interpersonal communications services which attribute numbers from a numbering plan meet all reasonable requests to make available, for the purposes of the provision of publicly available directory enquiry services
Справочни услуги: Всички доставчици на междуличностни съобщителни услуги с номера, които предоставят номера от номерационен план, изпълняват всички разумни искания за предоставяне на съответната информация с оглед осигуряването на обществени справочни услуги и указатели, в съгласуван формат
Whenever universal service providers providing parcel delivery services conclude multilateral agreements on terminal rates they shall meet all reasonable requests for access to all network elements
Винаги когато доставчици на универсалната услуга, предоставящи услуги за доставка на колетни пратки, сключват многостранни споразумения относно крайните такси, те изпълняват всички разумни искания за достъп до всички мрежови елементи
Obligations to meet reasonable requests for access to, and use of, specific network elements
Задължения да се изпълняват разумни искания за достъп до и използване на конкретни елементи на мрежата
A national regulatory authority may, in accordance with the provisions of Article 66, impose obligations on operators to meet reasonable requests for access to, and use of, specific network elements
В съответствие с разпоредбите на член 8 националните регулаторни органи могат да налагат задължения върху операторите да изпълняват разумни искания за достъп и използване на специфични мрежови елементи
National regulatory authorities may, in accordance with Article 68, impose obligations on undertakings to meet reasonable requests for access to, and use of, specific network elements
В съответствие с разпоредбите на член 8 националните регулаторни органи могат да налагат задължения върху операторите да изпълняват разумни искания за достъп и използване на специфични мрежови елементи
A reasonable request for emergency request must be honored.
Трябва да се изпълни разумно искане за спешно искане..
We will accommodate every reasonable request.
Всяко разумно искане ще бъде удовлетворено.
I think those are reasonable request.
Според мен това са разумни искания.
But is that a reasonable request?
Това разумно искане ли е?
Is that A reasonable request?
Това разумно искане ли е?
A reasonable request from a quiet heroic man, who's been through-.
Разумно искане от тих героичен човек.
Any reasonable request will be honored.
Всяко разумно искане ще бъде удовлетворено.
We will accommodate any reasonable request.
Всяко разумно искане ще бъде удовлетворено.
Any reasonable request would be granted.
Всяко разумно искане ще бъде удовлетворено.
Резултати: 42, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български