REGULAR PEOPLE - превод на Български

['regjʊlər 'piːpl]
['regjʊlər 'piːpl]
обикновените хора
ordinary people
everyday people
common people
normal people
regular people
commoners
ordinary men
ordinary humans
common folk
ordinary folks
нормалните хора
normal people
normal person
normal humans
regular people
ordinary people
normal men
straight people
normal folks
real people
sane people
редовни хора
regular people
обикновения човек
average person
common man
ordinary person
ordinary man
ordinary people
average man
everyday person
average human
ordinary individual
ordinary human
обикновенните хора
ordinary people
common people
regular people
the little people
normal people
ordinary persons
нормални индивиди
normal individuals
normal subjects
typical individuals
regular people
regular individuals
обикновени хора
ordinary people
regular people
everyday people
normal people
common people
simple people
ordinary folks
commoners
ordinary men
ordinary person
нормални хора
normal people
normal humans
normal person
regular people
normal folks
sane people
ordinary people
real people
regular folks
normal men
редовните хора
regular people
обикновенни хора
ordinary people
simple people
ordinary persons
regular people

Примери за използване на Regular people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm talking about the regular people.
Аз говоря за нормалните хора.
Regular people or just.
It done transformed regular people into stars.
Да превръщат обикновени хора в звезди.
Just as athletes can replace a meal with a shake, regular people can too.
Точно както спортистите могат да заместят хранене с шейк, редовните хора също могат.
Michael… you regular people are so naive.
Майкъл… вие обикновените хора сте толкова наивни.
Let's go out to dinner like… regular people.
Хайде да излезем на вечеря… като нормалните хора.
These range from regular people to celebrities.
От обикновени хора до знаменитости.
This may work with regular people, but not these people!.
Това може да върши работа при нормални хора, но не и при тези!
I'm just saying regular people blow off steam.
Просто казвам, че обикновените хора понякога изпускат парата.
Just drinking, like regular people.
Просто по питие, като нормалните хора.
Regular people, sure, yeah.
Нормални хора, разбира се, да.
Well, we do have regular people that work here, Ted.
Е, ние имаме обикновени хора, работещи тук, Тед.
Higher resistance to fire and burns than regular people.
Имат по-голяма устойчивост към огън и изгаряния от обикновените хора.
Kind of a liaison to regular people.
Нещо като връзка към нормалните хора.
Regular people going to the moon.
Обикновени хора отиват на Луната.
More regular people need to become involved in politics.
Повече нормални хора трябва да има вътре в политиката.
For the famous, and also for the regular people.
За патрициите, а след това и за обикновените хора.
Time to start living like regular people.
Време е да започнем да живеем като нормалните хора.
held in a hospital, but not for regular people.
е държана в болница, но не за нормални хора.
But these are just… Regular people.
А тези гиганти са просто едни… обикновени хора.
Резултати: 240, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български