REINCARNATED - превод на Български

[ˌriːin'kɑːneitid]
[ˌriːin'kɑːneitid]
прероден
reborn
reincarnated
born again
born-again
re-born
born anew
the reincarnation
превъплътени
reincarnated
се прераждали
reincarnated
reborn
have been incarnating
се въплътили
incarnated
embodied
преродени
reborn
reincarnated
born
born-again
преродена
reborn
reincarnated
born-again
born again
the reincarnation
прероденият
reborn
the reincarnation
reincarnated
превъплътен
reincarnated
превъплатена

Примери за използване на Reincarnated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is my reincarnated soul?
Това ли е преродената ми душа?
Alex is Louie reincarnated.
Луи се е преродил в Алекс!
A man in Thailand married his 10ft cobra that he believes to be his reincarnated girlfriend.
Будист се ожени за 3-метрова кобра, вярвяйки, че е преродената му приятелка.
Yeah, the whole reincarnated lovers from Ancient Egypt bit.
Да, историята за преродените влюбени от Египет.
Finally, proof that this John the Baptist was not Elijah reincarnated comes from John himself.
Накрая, доказателство, че Йоан Кръстител не бил превъплътеният Илия, идва от самия Йоан.
They think he's been reincarnated.
Мислят, че той се е преродил.
It's as though he's been reincarnated in you.
Все едно се е преродил във вас.
I can't believe your sweet-tempered father was reincarnated into that girl.
Не мога да повярвам, че милият ти баща се е преродил в нея.
He didn't give you some cockamamy story about you being my reincarnated mother, did he?
Не ви е казвал, че сте преродената ми майка, нали?
So he likes to tell people they're your reincarnated mother, huh?
Значи обича да казва на хората, че са преродената ти майка, а?
Reincarnated after so many years.
Се е преродила след толкова години.
People have been reincarnated thousands and millions of times.
Човек се преражда хиляди и милиони пъти.
Bedzharano Giovanni reincarnated in Marco.
Беджарано Джовани се прероди в Марко.
And these people reincarnated in other regions after they formed a karmic relationship.
И тези хора се преродиха в други региони, след като формираха кармична връзка.
He won't be reincarnated into anything good.
Няма да се прероди в нищо добро.
If Ben reincarnated right after he stopped haunting Mom.
Ако Бен се е преродил веднага щом спря да измъчва мама… трябва да е на 11 години.
You will never get reincarnated.
Никога няма да се преродиш!
Buddha Sakyamuni reincarnated to the human world from the Dafan Paradise.
Буда Шакямуни се преродил в човешкия свят от Рая Дафан.
So this is the Lisa Dutt of 1960, somehow reincarnated.
Значи това е Лиза Дът от 1960 година, която някак се е преродила?
Signs your soul has reincarnated many times before.
Знака, че душата ви се е прераждала няколко пъти.
Резултати: 153, Време: 0.0856

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български