RELATIVES OF THE VICTIMS - превод на Български

['relətivz ɒv ðə 'viktimz]
['relətivz ɒv ðə 'viktimz]
роднините на жертвите
relatives of the victims
the relations of the victims
близките на жертвите
relatives of the victims
families of the victims
relatives of those killed
friends of the victims
близките на загиналите
relatives of the dead
relatives of the victims
relatives of the deceased
friends of the victims
the families of the deceased
близките на пострадалите
relatives of the victims
роднини на жертвите
relatives of the victims
роднините на жертви
relatives of the victims

Примери за използване на Relatives of the victims на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
their way to the military graveyard, initially with the explanation to first let the relatives of the victims and ordinary citizens pass.
им към военното гробище, първоначално с обяснението да бъдат оставени да минат най-напред обикновените граждани и близките на загиналите.
On 18 June 2001 relatives of the victims of the Sabra massacre began proceedings in Belgium to have Sharon indicted on war crimes charges.
През 2001 г. роднините на жертви от клането в Сабра повдигат обвинения в Белгия срещу Шарон за военни престъпления.
The action had been launched by the relatives of the victims under the umbrella grouping'Mothers of Srebrenica'.
На делото беше даден ход от роднини на жертвите, обединени в организацията„Майки от Сребреница”.
is offensive for the relatives of the victims killed in the attack Divjak is blamed for.
е обидно за роднините на жертвите, загинали по време на нападението, за което е обвинен Дивяк.
Lalko Dulevski the Session members unanimously adopted a declaration which expressed their rejection of terrorism and empathy with the relatives of the victims in Nice.
Д-р Лалко Дулевски членовете на сесията единодушно приеха декларация, в която изразиха непримиримост към тероризма и съпричастност с близките на жертвите в Ница.
our sympathy to the grief-striken families and relatives of the victims.
съпричастност към скръбта на семействата и близките на загиналите.
In early 2001, relatives of the victims of the massacre began proceedings in Belgium to have Ariel Sharon indicted on war crimes charges.
През 2001 г. роднините на жертви от клането в Сабра повдигат обвинения в Белгия срещу Шарон за военни престъпления.
Fides News Agency reported that representatives of the Syrian Orthodox Patriarchate and relatives of the victims found the mass graves when they returned home.
Новинарската агенция Fides съобщава, че представители на Сирийската православна патриаршия и роднини на жертвите са открили масовите гробове на път за вкъщи.
We also owe the truth about all that is known about the real killers, to the relatives of the victims.
Всички се замисляме за убийците и ужасните неща, които са правили и за жертвите, за роднините на жертвите.
sympathy with the pain of the families and relatives of the victims.
съчувствие към скръбта на семействата и близките на жертвите.
In early 2001, relatives of the victims of the massacre have begun proceedings in Belgium, seeking to have Ariel Sharon indicted on war crimes charges.
През 2001 г. роднините на жертви от клането в Сабра повдигат обвинения в Белгия срещу Шарон за военни престъпления.
In April 2017, the European Court of Human Rights award three million euros to the relatives of the victims.
Европейският съд по правата на човека през 2017 г. задължи Русия да изплати около 3 милиона евро на роднините на жертвите от Беслан.
compassion for the grief of the relatives of the victims and deep reproach to the perpetrators.
съчувствие към мъката на близките на жертвите и дълбок укор срещу извършителите.
The Italian media reported that the 10 were also ordered to pay roughly €100 million to the survivors and relatives of the victims.
Италианските медии съобщават, че осъдените трябва да платят около 100 милиона евро на оцелелите и роднините на жертвите.
has since paid compensation to relatives of the victims.
Либия подписа споразумение за обезщетение на близките на жертвите.
He promised to give the US leader a letter in which a committee of the relatives of the victims makes demands to the US authorities.
Той обеща да даде на американския лидер писмо, в което комисията на роднините на жертвите отправя искания към американските власти.
Pickton professed to be"shocked" by the charges, but relatives of the victims were equally agitated,
Пиктън заявил, че е“шокиран” от обвиненията, но роднините на жертвите били не по-малко раздразнени от факта,
my solidarity with the families and all the relatives of the victims, who are innocent young students
моята солидарност със семействата и роднините на жертвите- невинни млади ученици
to offer our deepest condolences to the relatives of the victims and to express hope for the speedy recovery of the injured.
да поднеса нашите най-дълбоки съболезнования на близките на жертвите и да изразя надежда за бързо възстановяване на пострадалите.
let me start by expressing my deep condolences to relatives of the victims in the tragic incident in Baden-Württemberg today.
бих искал да започна, като изразя моите дълбоки съболезнования към роднините на жертвите на трагичния инцидент в Баден-Вюртемберг днес.
Резултати: 62, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български