REMAIN SO - превод на Български

[ri'mein səʊ]
[ri'mein səʊ]
остане така
remain so
stay that way
remain that way
keep it that way
остават толкова
remain as
remain so
останат така
stay that way
remain so
get stuck that way

Примери за използване на Remain so на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Production is very limited and will probably remain so.
Производството е много ограничено и вероятно ще остане такова.
Israel is the Jewish state and will remain so for ever.
Израел е еврейска държава и ще си остане такава завинаги.
The principle is that the UK is a democracy and should remain so.
България е демократична страна и трябва да остане такава.
We are one nation and we will remain so.
Ние сме европейска страна и ние ще останем такава.
We are all born mad, some remain so.
Всички сме родени луди, някои оставаме такива.
Van Gogh is my favorite artist and will remain so.
Бохеми е една от любимите ми опери и ще си остане такава.
It is however an amateur club and will remain so.
Все пак това е топ клуб и ще си остане такъв.
ethnically mixed, and it should remain so.
мултикултурен регион и това трябва да остане така.
Turkey is an important NATO partner, and it must remain so," he added.
Турция е важен партньор на НАТО и трябва да остане така“, каза още той.
Russia is our neighbour and will remain so.
Русия е наш главен съсед и ще си остане такъв.
For us, this incident is a vicious murder and will remain so,” said Erdogan.
За нас този инцидент е ужасно убийство и ще остане такова“, заяви Еродган.
This is a matter for the British people and it should remain so.".
Това е работа на британския народ и трябва да остане така.”.
We are heartbroken and will remain so.”.
Ние сме уникални и ще останем такива".
Their identities are known only to this author and will remain so.
Така е създаден така от своя автор и ще си остане такъв.
That is why we are allies, and will remain so.
Ето защо сме съюзници и ще останем такива.
No wonder orthodox muslim countries are backward and will remain so.
Мюсюлманите са по-изостанали и ще си останат такива.
Russia is our neighbor and will remain so.
Русия е наш главен съсед и ще си остане такъв.
I am one of the holdouts and will remain so.
Вапцаров е един от тях и ще остане такъв.
The reasons for his departure are currently unknown and will likely remain so.
Причината, за което е все още неизвестна и вероятно ще си остане такава.
I am a Muslim and will remain so.
Аз съм музикант и ще си остана такъв.
Резултати: 215, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български