REMAINS UNSOLVED - превод на Български

[ri'meinz ʌn'sɒlvd]
[ri'meinz ʌn'sɒlvd]
остава нерешен
remains unresolved
remains unsolved
remains undecided
is still unresolved
остава неразрешено
remains unsolved
остава неразкрито
remains unsolved
остава неразгадана
remains unsolved
остава неразкрита
remains unsolved
remains undisclosed
remains undiscovered
remains unknown
остава неразрешен
remains unresolved
remains unsolved
remains undecided
remains unsettled
остава нерешена
remains unresolved
remains unsolved
остават неразгадани
remains unsolved
remain unresolved
остава неразгадано
остава неизяснено
it remains unclear
remains unsolved
remains unknown

Примери за използване на Remains unsolved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, till now this mystery remains unsolved.
Засега обаче, тази загадка остава нерешена.
It's an eternal human problem which remains unsolved.
Това е проблем на човечеството, който остава неразрешен.
Without fungibility, the coincidence of wants problem remains unsolved.
Без взаимозаменяемост съвпадението на желанията остава нерешен проблем.
For example, the fate of kindergartens remains unsolved.
Например съдбата на детските градини остава нерешена.
It looks like this case remains unsolved, Peralta.
Изглежда, че този случай остава неразрешен, Пералта.
This is one aspect of time's arrow that remains unsolved.
Един от аспектите на стрелата на времето остава нерешен.
and the case remains unsolved.
а случаят остава неразрешен.
No other information is available after that and the complaint remains unsolved.
Няма друга информация след това и жалбата остава нерешена.
A year later, the case remains unsolved.
Година по-късно въпросът остава нерешен.
and this incident remains unsolved.
а случаят остава неразрешен.
But absent a corpse, her murder officially remains unsolved.
Но при отсъствие на тялото убийството на Брах официално остава неразрешен проблем.
Its mystery remains unsolved.
Мистерията си остава неразрешена.
the most important problem for its sovereignty remains unsolved- the problem with Kosovo,
най-важният проблем за нейния суверенитет остава нерешен- проблемът с Косово,
The Regina Crane murder remains unsolved, putting the town of Green Grove increasingly on edge heading into its famous annual Fall Festival…( TV turns off).
Убийството на реджина Крейн остава неразрешено, докарвайки град Грийн Гроув на ръба на напрежението точно преди известния си есенен фестивал… Неразрешено..
the mystery of Jim Thompson's disappearance in 1967 remains unsolved.
тайната на изчезването на Джим Томпсън през 1967 г. остава нерешен.
Rivaling the Korean hostage-taking as an issue for the White House the murder of Carla Town remains unsolved.
Конкурентът на корейската криза като проблем за Белия Дом… Убийството на Карла Таун остава неразрешено.
It is a pity that Islamic countries consume themselves while the Palestinian issue remains unsolved in the Middle East.
Според него било жалко, че ислямските страни се консумират една друга, докато палестинският въпрос остава нерешен.
His conclusion was that the only perfect crime that exists is not the one that remains unsolved but the one which is solved with the wrong culprit.
Изводът е, че единственото идеално престъпление е не това, което остава неразкрито а онова, което е разкрито с грешния виновник.
a mystery that remains unsolved.
мистерия, която остава неразгадана и до момента.
It's the neuroscience riddle of them all that remains unsolved by humans after thousands of years.
Това е загадката на неврологията от тях всичко, което остава неразрешено от хората след хиляди години.
Резултати: 61, Време: 0.0504

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български