REQUIRED TO SIGN - превод на Български

[ri'kwaiəd tə sain]
[ri'kwaiəd tə sain]
изисква да подпишат
required to sign
asked to sign
длъжни да подпишат
required to sign
obliged to sign
задължени да подпишат
obliged to sign
required to sign
изисква да подписва
required to sign
трябва да подпише
must sign
has to sign
needs to sign
should sign
required to sign
изискано да подпише
required to sign
задължени да подписват
изисква подписването

Примери за използване на Required to sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recipients of Rewards may be required to sign a release of liability
От получателите на Награди може да се изисква да подпишат освобождаване от отговорност
All employees are required to sign confidentiality declaration
От всички служители се изисква да подпишат декларация за поверителност
which provides the basis for cooperation with EU-OSHA(and which all OiRA community members are required to sign).
който осигурява основата за сътрудничество с EU-OSHA(и който всички членове на общността на OiRA са длъжни да подпишат).
However, an approved exporter within the meaning of Article 117 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
Въпреки това от одобрения износител по смисъла на член 120 от настоящия регламент не се изисква да подписва такива декларации, при условие че поеме писмен ангажимент пред митническите органи, че носи пълна отговорност за всяка декларация върху фактура, която го идентифицира, все едно че е подписана собственоръчно от него.
However, an approved exporter within the meaning of Article 22 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
Въпреки това от одобрения по смисъла на член 22 износител не се изисква да подписва тези декларации, при условие че се е ангажирал писмено пред митническите органи на договарящата страна износител да поеме пълната отговорност за всяка декларация за произход, която го идентифицира, все едно че е подписана собственоръчно от него.
members are required to sign a declaration of commitment,
от неговите членове се изисква подписването на декларация за поемане на ангажимент,
However, an approved exporter within the meaning of Article 120 of this Regulation shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed with his handwritten signature.
Въпреки това от одобрения износител по смисъла на член 120 от настоящия регламент не се изисква да подписва такива декларации, при условие че поеме писмен ангажимент пред митническите органи, че носи пълна отговорност за всяка декларация върху фактура, която го идентифицира, все едно че е подписана собственоръчно от него.
potential conflict of interests Frontex absence of appropriate conflict of interest policy While all Frontex staff are required to sign a declaration of interests annually,
потенциални конфликти на интереси Frontex не разполага с адекватна политика относно конфликтите на интереси Въпреки че от всички служители на Frontex се изисква да подписват ежегодно декларации за интереси,
However, an approved exporter within the meaning of Article 120 of this Regulation shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed with his handwritten signature.
Независимо от това, от одобрен износител по смисъла на член 90, няма да се изисква да подписва тези декларации, при условие че представи на митническите органи писмено поето задължение, че поема пълна отговорност за всички опростени декларации, които го идентифицират, като подписани ръчно от него.
However, an approved exporter within the meaning of Article 19 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities of the exporting Party a written undertaking that he accepts full responsibility for any origin declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
Независимо от това, от одобрен износител по смисъла на член 90, няма да се изисква да подписва тези декларации, при условие че представи на митническите органи писмено поето задължение, че поема пълна отговорност за всички опростени декларации, които го идентифицират, като подписани ръчно от него.
However, an approved exporter within the meaning of Article 117 shall not be required to sign such declarations provided that he gives the customs authorities a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him
Независимо от това, от одобрен износител по смисъла на член 117, няма да се изисква да подписва тези декларации, при условие че представи на митни- ческите органи писмено поето задължение, че поема пълна отго- ворност за всички опростени декларации,
I am not required to sign.
Това не ме задължава да се подпиша.
He is required to sign the agreement.
Длъжен е обаче да подпише протокола.
All guest are required to sign the register.
Всички гости са задължени да се подпишат в регистъра.
Attendees were also required to sign a confidentiality agreement.
Освен това, от посетителите се изисквало да подпишат и специална декларация за поверителност.
All members are required to sign a Membership Contract.
Всички членове трябва да подпишат Членски Договор.
You will be required to sign a few documents.
Тогава ще трябва да подпишете някои документи.
You're required to sign a contract with us.
Guests are required to sign a Short Term Lease.
Гостите трябва да подпишат кратко споразумение при настаняване.
You will be required to sign non-compete and non-solicitation agreements.
Ще се наложи да подпишете не-конкурентни и не-привлекателни споразумения.
Резултати: 1615, Време: 0.0774

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български