studies have shownresearch has shownstudies have revealedstudies have demonstratedresearches have revealedtests have shownstudies have provensurveys have shownresearch has demonstratedresearch has indicated
studies have shownstudies have demonstratedresearch has shownstudies have revealedtrials have shownstudies indicatestudies have provenresearches have revealedinvestigations have shownresearch studies have been shown
studies have shownstudies have provenresearch has provenresearch has shownresearch has demonstratedstudies have demonstratedresearch has verifiedtests have proved
research showsstudies showresearch suggestsresearch indicatesstudies suggeststudies indicateresearch has demonstratedstudy revealsresearch has revealedsurveys show
Примери за използване на
Researches have shown
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Nevertheless, researches have shown that doses of 20mg usage in 12 week cycles had hardly any effect on enhanced liver enzymes.
Въпреки това, проучванията показват, че дози от употреба 20мг в 12 цикъла седмично са имали едва ли някакво влияние върху подобрени чернодробните ензими.
He added that previous researches have shown that cognitive functioning has improved in caregivers,
Той добавя, че предишни проучвания показват, че грижите за някой друг изглежда подобряват когнитивното функциониране,
Researches have shown that the lemon peel actually contains 5 to 10 times more vitamins.
Изследванията показват, че лимоновата кора всъщност съдържа от 5 до 10 пъти повече витамини от самия сок.
Researches have shown a close relationship in between loss of hair
Various researches have shown that migration and terrorism are what the Europeans now fear most.
Различни изследвания показват, че миграцията и тероризма са това, от което европейците се страхуват най-много.
The previous researches have shown that music training from a young age can make changes to pathways within the brain.
По-ранни проучвания показват, че музикалното обучение от ранна възраст могат да променят напълно пътищата в мозъка.
Researches have shown that Vitamin E helps prevent
Изследванията показват, че витамин Е помага да се предотврати
Additional researches have shown similar results, with subjects slimming down(regarding 8-10 pounds)
Допълнителни изследвания са показали, сравними резултати с предмети губят тегло(по отношение на 8-10 паунда),
Numerous researches have shown that only two bananas per day are enough to keep you up for a 90-minute training.
Многобройни изследвания показват, че само два банана на ден са достатъчни за 90 минутна тренировка.
Additionally, some researches have shown that fish oil supplementation along with diet
Освен това някои проучвания показват, че добавките с рибено масло,
Nevertheless, many researches have shown that particular amino acids could stimulate the rise of HGH.
Въпреки това, много изследвания са показали, че някои аминокиселини могат да стимулират нарастването на HGH.
Modern scientific and laboratory researches have shown that the anti-inflammatory properties of goggul are comparable to those of the non-steroidal anti-inflammatory drugs(aspirin, ibuprofen, etc.).
Съвременните научни и лабораторни изследвания показват, че противовъзпалителните действия на гугула са съизмерими с тези на нестероидните противовъзпалителни средства(аспирин, ибупрофен и др.).
However recent researches have shown that higher number of non melanoma skin cancer drastically increases the risk for skin cancer.
Но последните проучвания показват, че по-голям брой рак на кожата без меланома драстично увеличава риска от рак на кожата.
Researches have shown that you actually do lose even more calories safely whenever you are taking these tablets.
Изследвания са показали, че наистина губят дори повече калории по шифрована връзка, когато приемате тези хапчета.
Several researches have shown that fish oil may decrease asthma symptoms,
Редица проучвания показват, че рибеното масло може да намали симптомите на астма,
Researches have shown that obese patients that shed just 10 percent of their body weight have gained advantages that will certainly stick with them forever.
Изследвания са показали, че действително хората с наднормено тегло, които са загубили най-малко 10 на сто от физическата им телесно тегло, действително се ползват предимства, които ще останат с тях завинаги.
Scientific researches have shown that canabidiol protects nerve cells against the oxygen shortage
Научните изследвания са показали, че canabidiol предпазва нервните клетки срещу недостига на кислород
Extra researches have shown comparable results,
Допълнителни изследвания са показали, всъщност подобни резултати,
Extra researches have shown similar outcomes,
Допълнителни изследвания са показали сходни резултати,
Tretinoin(Retin-A)- this is known for the therapy of acne however clinical researches have shown it likewise helps boost hair regrowth.
Третиноин(Retin-A)- това е добре известно, за лечение на акне, но медицинските изследвания са показали, че помага и стимулира косата Прераждане.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文