RETURNED TO TURKEY - превод на Български

[ri't3ːnd tə 't3ːki]
[ri't3ːnd tə 't3ːki]
върнати в турция
returned to turkey
back to turkey
връщани в турция
returned to turkey
върнат в турция
returned to turkey

Примери за използване на Returned to turkey на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the deal, migrants arriving illegally in Greece will be returned to Turkey if they do not apply for asylum or if they make an asylum claim that is rejected.
Според споразумението имигрантите, пристигащи незаконно в Гърция, ще бъдат връщани обратно в Турция, ако не поискат убежище или ако молбата им е отхвърлена.
Stavropoulou added that only 16 percent of migrants arriving can be returned to Turkey under Greek and EU law.
Едва 16% от търсещите убежище, които са отпътували за Гърция може да бъдат върнати на Турция по силата на гръцкото законодателство и директивите на ЕС.
The very premise of the deal- that asylum-seekers can legally be returned to Turkey- is fundamentally flawed.
Най-важното предварително условие на сделката- че търсещите убежище могат легално да бъдат върнати на Турция- е фундаментално сгрешено.
According to the agreement,‘all new irregular migrants crossing from Turkey into Greek islands as from 20 March 2016 will be returned to Turkey'.
Според договора всички нови"нелегални мигранти и търсещи убежище", които преминават към гръцките острови от 20 март 2016 г. нататък, ще бъдат връщани обратно в Турция.
Just 16 percent of asylum seekers who undertook the journey to Greece can be returned to Turkey under Greek law
Едва 16% от търсещите убежище, които са отпътували за Гърция може да бъдат върнати на Турция по силата на гръцкото законодателство
as of March 20, 2016 would be returned to Turkey.
които преминават към гръцките острови от 20 март 2016 г. нататък, ще бъдат връщани обратно в Турция.
they fear they will be returned to Turkey,” said the director of the Asylum Service on Lesvos, Marios Kaleas.
се страхуват да бъдат върнати в Турция“, заяви Мариос Калеас, директор на Службата по въпросите на убежището в Лесбос.
If the law is followed, then we are confident that Mr. Gulen will not be returned to Turkey, where he is certain to be subject to torture,
И ако това се случи сме сигурни, че господин Гюлен няма да бъде върнат в Турция, където той със сигурност ще бъде подложен на мъчения, фиктивен процес
as well as two generals based in Afghanistan who had been caught in Dubai by UAE authorities and returned to Turkey.
избяга през Саудитска Арабия, но е бил върнат в Турция, както и двама генерали, заловени в Дубай и върнати на Турция.
for migrants to be returned to Turkey or their countries of origin.
които трябва да се върнат в Турция или в страните от.
for migrants to be returned to Turkey or to their country of origin.
които трябва да се върнат в Турция или в страните от.
was that all those arriving on Greek islands from the nearby Turkish coast- the preferred route at the time- would be detained and returned to Turkey unless they successfully applied for asylum in Greece.
беше, че всички, които пристигат на гръцки острови от близкото турско крайбрежие- предпочитаният по това време маршрут- ще бъдат задържани и върнати в Турция, ако не кандидатурите им за убежище в Гърция не бъдат одобрени.
439 migrants who had arrived on the mainland were returned to Turkey under the Greece-Turkey bilateral protocol between 4 April 2016
439 мигранти, пристигнали на континента, са били върнати в Турция между 4 април 2016 г. и 6 декември 2016 г. в съответствие
in order for those who enter via Turkey to be returned to Turkey under readmission, we will need to wait two years for the agreement to apply plus three years,
които влизат през Турция, да бъдат върнати в Турция по споразумението за обратно приемане, ние ще трябва да чакаме две години за прилагане на споразумението,
Smuggled cultural artifacts returning to Turkey.
Върнахме на Турция незаконно внесени културни ценности.
The government decided he return to Turkey on 24 March.
Правителството решава той да се върне в Турция на 24 март.
Smuggled cultural artefacts returning to Turkey.
Върнахме на Турция незаконно внесени културни ценности.
Other actions include improving the conditions in Greece and accelerating returns to Turkey.
Да подобрят условията в Гърция и ускорят връщанията в Турция;
What is definitely needed is to increase the number of returns to Turkey.
Определено е необходимо да се увеличи броят на връщанията в Турция.
Improve conditions in Greece and accelerate returns to Turkey;
Да подобрят условията в Гърция и ускорят връщанията в Турция;
Резултати: 44, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български