RIGHT TO CALL - превод на Български

[rait tə kɔːl]
[rait tə kɔːl]
право да нарича
right to call
право да се обадиш
правото да призове
право да викаш
правото да се наречем
right to call
право да изискват
right to demand
right to request
right to require
right to call
right to ask
право да наричаш
right to call
правото да наричаш
right to call
право да наричат
right to call
правилно да наричаме
correct to call
right to call
правилно да наречем
добре да се обадя

Примери за използване на Right to call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
May… maybe I haven't earned the right to call myself your mother yet.
Може… Може би не съм спечелила още правото да ме наричаш твоя майка.
But nevertheless, you have no right to call me a murderer.
И въпреки всичко, нямаш право да ме наричаш убиец.
That I might earn the right to call myself a"Physician.".
За да получа правото да се наричам лекар.
I have no right to call myself one who knows.
Нямам право да наричам себе си който знае.
The only person to have the right to call me"son" was my father.
Единствения, който има право да ми вика, синко, е баща ми.
I have the right to call an attorney.
Имам право да се обадя на адвокат.
In this case, doctors have every right to call the pope to order.
В този случай лекарите имат право да се обадят на папата.
I have the right to call my lawyer!
Имам право да се обадя на адвокат!
I think she earned the right to call herself whatever she liked.
Мисля, че тя си е спечелила правото да се нарича както си иска.
No, I know, but I had no right to call you egotistical.
Не, знам, но нямах право да те наричам егоист.
And the only parent I have left has no right to call anyone reckless.
Единственият ми останал родител няма правото да ме нарича безразсъден.
Shouldn't that give me the right to call myself an expert?
Не мислиш ли, че това ми дава право да се наричам Величество?
I have lost the right to call her my own.
днес изгубих правото да я наричам своя.
That man has no right to call himself your father.
Той няма право да се нарича твой баща.
The right to call ourselves champions.
Правото да се наричаме шампиони.
But not everyone has the right to call themselves so.
Но не всеки има право да се наричат така.
Who has the right to call themselves a consumer?
Кой има право да се нарича човек?
I have got no right to call myself Mr. Manager.
Нямам право да се наричам г-н Управител.
I have given you everything, including the right to call yourself prince!
Дадох Ви всичко, включително правото да се наричате принц!
You have lost the right to call me that the day you killed my father.
Изгуби право да ме наричаш така в деня, когато уби баща ми.
Резултати: 104, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български