RIGHTS HAVE BEEN VIOLATED - превод на Български

[raits hæv biːn 'vaiəleitid]
[raits hæv biːn 'vaiəleitid]
права са нарушени
rights are violated
rights have been violated
rights are breached
rights have been infringed
rights are being infringed
права са били нарушени
rights have been violated
rights are being violated
rights have been infringed
са нарушени правата
rights have been violated
право е било нарушено
rights have been violated
права бъдат нарушени
rights are violated
rights are infringed

Примери за използване на Rights have been violated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is impossible for these people to go to court even if their rights have been violated.
Това означава, че хората не могат да предявят съдебен иск, дори когато техните права са нарушени.
how to complain where you believe your rights have been violated.
които Ви гарантират справедлив процес и как да се оплачете, когато сметнете, че Вашите права са били нарушени.
help you to understand how to protect them where you think your rights have been violated.
на правата ви и да ви помогне да разберете как да ги защитите, когато мислите, че вашите права са били нарушени.
end grave abuses of human rights and demands justice for those whose rights have been violated.
на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
These guarantee you a fair trial and explain how to complain in cases where you think your rights have been violated.
Те ви гарантират справедлив процес и обясняват как да се оплачете в случаите, когато смятате, че вашите права са били нарушени.
You are entitled to file a complaint against the processing of personal data before the competent control body if you believe that your personal data protection rights have been violated.
При оплаквания имате право да подадете жалба срещу обработката на лични данни пред компетентния контролен орган, ако считате, че са нарушени права за защита на личните данни.
When the subject's personal rights have been violated, he/she may demand a grievance fee(as per Civil Code 2:52.§).
В случай че е нарушено правото му на неприкосновеност на личния живот, субектът на данни може да поиска обезщетение(§2:52 от Гражданския кодекс).
end grave abuses of human rights, and to demand justice for those whose rights have been violated.
предотвратяване на тежки нарушения на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
If you feel that your rights have been violated as a result of processing of personal data,
Ако считате, че Вашите права са били нарушени в резултат на обработка на личните Ви данни,
The executive is therefore monitoring itself- is this seriously supposed to be an independent control body?- EU citizens whose rights have been violated have de facto no chance of taking successful legal action.
Следователно изпълнителят наблюдава себе си, сериозно ли се предполага, че е независим контролен орган?- европейските граждани, чиито права са нарушени, фактически нямат възможност да предприемат успешни правни действия.
the Party whose rights have been violated, has the right to demand compensation along with other losses of missed benefit in size not smaller, than such incomes.
лицето, чийто права са били нарушени, правото да поиска обезщетение за, наред с други щети, пропуснати ползи в размер на не по-малко от тези доходи.
end grave abuses of human rights and to demand justice for those whose rights have been violated.
на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
someone with a gripe, complaining their constitutional rights have been violated, and demanding that the government use its authority to do something to make it better.
оплакват се, че техните конституционни права са били нарушени, и настояват правителството да използва правомощията си да направи нещо, за да го прави по-добре.
end grave abuses of human rights and to demand justice for those whose rights have been violated.
на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
end grave abuses of human rights, and to demand justice for those whose rights have been violated.
предотвратяване на тежки нарушения на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
the Court if you think that your rights have been violated.
ако смятате, че Вашите права са нарушени.
may lay claims on behalf of the persons whose rights have been violated, at their request.
могат да предявят иск от името на лицата, чиито права са нарушени по тяхно искане.
end grave abuses of human rights and to demand justice for those whose rights have been violated.
на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
end abuses of human rights, and to demand justice for those whose rights have been violated.
тежки нарушения на правата на човека, както и да поиска справедливост за тези, чиито права са нарушени.
You have the right to complain to the competent supervisory body or to the court in case your rights have been violated by the unlawful processing of your personal data(the Personal Data Protection Supervisory Authority in Bulgaria is the Personal Data Protection Commission, address: Tsvetan Blvd. Lazarov"№ 2, Sofia, code 1592).
Право да подадете жалба до компетентния надзорен орган или до съда, в случай че са нарушени правата ви oт незаконосъобразно обработване на личните ви данни(надзорният орган по защита на личните данни в България е Комисията за защита на личните данни, с адрес бул.„Цветан Лазаров“ № 2, гр. София, п. код 1592).
Резултати: 59, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български