SAME GUY WHO - превод на Български

[seim gai huː]
[seim gai huː]
същият човек който
същият тип който
един и същ човек който
същия човек който
същото момче което
същият мъж който

Примери за използване на Same guy who на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hard to believe that this is the same guy who plays Batman.
Трудно е да си представим, че това е един и същ човек, който някога е играл Батман.
then he's the same guy who called up the boyfriend and threatened to kill him.
то той е същият човек, който е заплашил приятеля й.
Is this the same guy who banged two girls in a bunk bed unbeknownst to each other?
Това ли е същия човек, който чука две момичета на двуетажно легло без двете да разберат една за друга?
Tell that to the marine in Afghanistan who sees what looks like the same guy who killed his best bud the week before.
Кажи това на морската в Афганистан, който вижда това, което изглежда като един и същ човек, който е убил най-добрия си пъпка преди седмица.
That's the same guy who tried to pin this whole thing on Luke Pakele.
Това е същия човек, който се опита да стовари цялата тази каша върху Люк Пакеле.
it was designed by the same guy who did the Tron Light Cycles.
Тя е проектирана от един и същ човек, който е направил циклите на Tron Light.
I don't know. That's the same guy who said I was throwing my life away and I was a waste.
Не знам това е същия човек, който каза, че си пропилявам живота.
It would just be me… the same guy who helped you get this job a couple of years ago when you were hard up.
И съм същия човек, който ти помогна да намериш тази работа, преди няколко години, когато беше закъсал.
He's the exact same guy who started FUBU,
Той е точно същия човек, който започна FUBU,
So you can imagine my surprise when I saw the same watch on the same guy who claimed you threw him off a balcony.
Така че можеш да си представиш изненадата ми когато видях същия часовник на същия човек, който твърди, че го хвърли през балкона.
I don't want to sound paranoid, but let's hope to God this isn't coming from the same guy who gave us Miranda.
Не искам да звуча параноично, но да се надяваме на Бог, че не идва от същия човек, който ни даде"Миранда".
This is the same guy who's been downloading every writing assignment since the seventh grade.
Че това е същия тип, който преписваше всяка домашна работа от както беше в седми клас.
The other thing you didn't count on was that the man who succeeded Channing as mayor is the same guy who was not convinced that the accidental death of his fiancee was an accident.
Другото нещо, което не си пресметнал е човекът, който наследява Чанинг като кмет е същият човек, който не е бил убеден, че нещастният случай с годеницата му е бил злополука.
it was lit by the same guy who did Angela Lansbury's return to Broadway,
е била осветена от същия човек, който помогна за връщането на Анджела Лансбъри на Бродуей,
But underneath it is the same guy who couldn't make it playing college football,
Но под тази значка е все същия човек, който не успя в колежанския футбол,
Stolen by the same guys who killed Dozier because he found out about the radiation.
Откраднат от същите хора, които са убили Дозиър защото е разбрал за радиацията.
They are the same guys who beat me up.
Това са същите хора, които ме пребиха.
Yeah, what, by the same guys who were guarding him in the first place?
Да, какво, от същите хора, които го пазеха първоначално?
Same guys who have been cleaning this office every night for the last seven years.
Същите хора, които почистват кантората през последните седем години.
Probably the same guys who had Otto jumped.
Вероятно същите хора, които нападнаха Ото.
Резултати: 45, Време: 0.0784

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български