SEALED UP - превод на Български

[siːld ʌp]
[siːld ʌp]
запечатана
sealed
closed
imprinted
captured
a sealed-off
затворени
closed
shut
confined
imprisoned
locked
trapped
sealed
incarcerated
encased
jailed
запечатано
sealed
captured
etched
imprinted
emblazoned
запечатани
sealed
imprinted
captured
closed
etched
imbedded
запечата
sealed
etched
imprinted
captured
запечатва
seals
captures
imprinted
self-engraved

Примери за използване на Sealed up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And:“Say;‘Think you, if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up you hearts, who- a god other than Allah- could restore them to you?
Кажи:“Как мислите, ако Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?”?
make sure pure evil was sealed up once and for all would be inside the Library.
се уверете, чистото зло беше запечатано веднъж и за всички ще бъде вътре в библиотеката.
their hearts are sealed up, so that they are devoid of understanding.
затова бяха запечатани сърцата им, та не разбират.
if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, who- a god other than Allah- could restore them to you?".
Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?”.
At-Tawbah-87: They were content to be with those who sit behind, and their hearts are sealed up. So they no longer understand.
Ат-Тауба-87: Предпочетоха да са заедно с оставащите и бяха запечатани сърцата им, та не разбират.
My brother turned himself into a transmutation circle, and sealed up the lives of the Ishbalan people within himself.
Брат ми превърна себе си в преобразуващ кръг, и запечата животите на Ишбалските хора в себе си.
Say:"Think ye, if Allah took away yourhearing and your sight, and sealed up your hearts, who- a god otherthan Allah- could restore them to you?
Кажи:"Как мислите, ако Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?
Look at me. I'm sealed up in this mini Popemobile,
Вижте ме. Аз съм затворена в този малък Папамобил,
The root of evil is sealed up from you, weakness and the moth is hid from you,
Коренът на злото е запечатан за вас, немощта и тлението са скрити от вас,
In some videos circulating online, some people had sealed up the doors of people who would self-quarantined themselves.
На други места някои хора са запечатали вратите на други граждани, които сами са се поставили под карантина.
It was sealed up and buried in a place known to only a few people- twenty-seven in all.
Той бил запечатан и заровен в място, известно само на малко хора.
The Asset Forfeiture Team from the State Attorney General's Office already sealed up his house.
Екипът по изземане на имущество от кабинета на щатския адвокат запечатали са дома му.
once excavations are complete it will be sealed up.
на лазерно сканиране и след окончателно приключване на разкопките, той ще бъде запечатан.
purposely sealed up with rocks.
нарочно запечатана с камъни.
our deluded human nature gets sealed up by the emergence of our Buddha nature at all three gates of karma, i.e.
нашата заблудена човешка природа се запечатва от появата на нашата Буда-природа през всичките тези три порти на карма, т.е.
And for YOU men the vision of everything becomes like the words of the book that has been sealed up,+ which they give to someone knowing the writing, saying:“Read this out loud, please,” and he has to say:“I am unable, for it is sealed up”;+.
За вас видението относно всичко това е като думите на запечатана книга,+ която дават на някого, който може да чете, и му казват:„Прочети я на глас!“ А той отговаря:„Не мога, запечатана е.“+.
And after that I made an assumption that my five was sealed up normally, nevertheless it was good,
И след това направих предположението, че петте ми са запечатани нормално, въпреки че беше добре,
if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, who is there- an ilah( a god) other than Allah who could restore them to you?".
Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?”.
their saying that their hearts were covered, We sealed up their hearts. Only a few of them believe.
изричаха:“ Сърцата ни са в броня.”- да, Аллах ги запечата[ сърцата] поради тяхното неверие и не вярват освен малцина.
if allah took away your hearing and your sight and sealed up your hearts, what god is there, other than allah, who could give them back to you?"surat al-an'am.
Аллах ви отнеме слуха и зрението, и ви запечата сърцата, кой друг бог освен Аллах би ви ги възстановил?”.
Резултати: 51, Време: 0.0376

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български