SERIOUS DOUBTS - превод на Български

['siəriəs daʊts]
['siəriəs daʊts]
сериозни съмнения
serious doubts
grave doubts
major doubts
serious questions
considerable doubt
strong doubts
significant doubts
serious reservations
i seriously doubt
serious suspicions
силни съмнения
strong doubts
serious doubts
дълбоки съмнения
serious doubts
profound doubts
deep doubts
сериозните съмнения
serious doubts
сериозно съмнение
serious doubt
a profound doubt

Примери за използване на Serious doubts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is, therefore, for those authorities to eliminate any serious doubts concerning the impact of the transfer on the state of health of the person concerned.
Ето защо тези органи трябва да разсеят всяко сериозно съмнение относно влиянието на прехвърлянето върху здравословното състояние на заинтересованото лице.
The Isle of Man's retail tax scheme was not judged harmful despite serious doubts of its non-harmfulness expressed by several Member States;
Схемата на остров Ман за данъка върху търговията на дребно не е оценена като вредна въпреки сериозните съмнения за нейната безвредност, изразени от няколко държави членки;
They have accepted private contracts to murder prisoners even when presented with serious doubts about their guilt.".
Те се съгласяват на частни договори, за да умъртвят затворници дори при силни съмнения относно тяхната вина.
Considering the serious doubts of the Senate, it's striking that the House of Representatives accepted this legislative proposal by a large majority on July 1, 2014.
Като се има предвид сериозните съмнения на сената, учудващо е как на 1-ви юли 2014 г. Камарата на представителите прие законопроекта с такова категорично мнозинство.
The Committee is of the opinion that considering the serious doubts in respect of the evidence of bioequivalence,
Комитетът счита, че предвид сериозните съмнения по отношение на доказателствата за биоеквивалентност,
The budget support guidelines recommend that experts be called in to assist verification exercises where serious doubts exist about the quality of the data provided.
В насоките за бюджетна подкрепа се препоръчва при наличие на сериозни съмнения относно качеството на предоставените данни в хода на проверките да се ангажират експерти.
The Committee is of the opinion that considering the serious doubts in respect of the evidence of bioequivalence,
Комитетът счита, че предвид сериозните съмнения по отношение на доказателствата за биоеквивалентност,
In writing.- I voted for this report but retain serious doubts about Croatia's suitability for membership.
В писмена форма.-(EN) Аз гласувах в подкрепа на доклада, но оставам със сериозни съмнения относно стабилността на Хърватия за членство.
The Committee considered that the responses of the MAH are not adequate to refute the serious doubts as to the evidence of the bioequivalence of Cilazapril Teva and associated names with the EU reference product.
Комитетът счита, че отговорите на притежателя на разрешението за употреба не са достатъчни, за да опровергаят сериозните съмнения по отношение на доказателствата за биоеквивалентността на Cilazapril Teva и свързани с него имена с референтния продукт в ЕС.
The Committee considered that the responses of the MAH are not adequate to refute the serious doubts as to the evidence of the bioequivalence of Leflunomide Apotex and associated names with the EU reference product.
Комитетът счита, че отговорите на притежателя на разрешението за употреба не са достатъчни, за да опровергаят сериозните съмнения по отношение на доказателствата за биоеквивалентността на Leflunomide Apotex и свързани с него имена с референтния продукт в ЕС.
in particular where BEREC does not share the Commission's serious doubts;
с предоставяне на мотиви, обосноваващи нейната препоръка, по-конкретно когато ОЕРЕС не споделя сериозните съмнения на Комисията;
in particular where BEREC does not share the serious doubts of the Commission;
с предоставяне на мотиви, обосноваващи нейната препоръка, по-конкретно когато ОЕРЕС не споделя сериозните съмнения на Комисията;
in particular where BEREC does not share the serious doubts of the Commission;
с предоставяне на мотиви, обосноваващи нейната препоръка, по-конкретно когато ОЕРЕС не споделя сериозните съмнения на Комисията;
examine whether innovative responses, like the financing of ad-hoc studies by European agencies in case of serious doubts on widely used substances could be envisaged.
прилагането на новаторски подходи, като например финансиране на специални изследвания от агенции на ЕС в случай на сериозни съмнения относно широко използвани вещества.
Where BEREC does not share the serious doubts of the Commission or does not issue an opinion,
Когато ОЕРЕС не споделя сериозните съмнения на Комисията или не издаде становище, или националният регулаторен орган измени
including specific proposals for amendment of the draft measure in particular where BEREC does not share the serious doubts of the Commission;
оттегли проекта за мярка, с конкретни предложения в тази насока и с предоставяне на мотиви, обосноваващи нейната препоръка, по-конкретно когато ОЕРЕС не споделя сериозните съмнения на Комисията;
if necessary, its courts to eliminate any serious doubts concerning the impact of the transfer on the state of health of the person concerned by taking the necessary precautions to ensure that the transfer takes place in conditions enabling appropriate
евентуално нейните юрисдикции трябва да изключат всяко сериозно съмнение за влиянието на прехвърлянето върху здравословното състояние на заинтересованото лице, като вземат необходимите предпазни мерки, така че прехвърлянето да бъде извършено при условия,
if necessary, its courts to eliminate any serious doubts concerning the impact of the transfer on the state of health of the person concerned by taking the necessary precautions for the transfer to take place in conditions enabling appropriate
евентуално нейните юрисдикции трябва да изключат всяко сериозно съмнение за влиянието на прехвърлянето върху здравословното състояние на заинтересованото лице, като вземат необходимите предпазни мерки, така че прехвърлянето да бъде извършено при условия,
Therefore, given the serious doubts regarding the reliability and the correctness of the data from the critical pivotal bioequivalence study 2005-980, submitted in support of the marketing authorisation,
Следователно, като се имат предвид сериозните съмнения относно надеждността и точността на данните от критичното основно проучване за биоеквивалентност 2005-980, представени в подкрепа на разрешението за употреба, както и при
Therefore, given the serious doubts regarding the reliability and the correctness of the data from the critical pivotal bioequivalence study B050309,
Следователно, като се имат предвид сериозните съмнения относно надеждността и точността на данните от критичното основно проучване за биоеквивалентност B050309,
Резултати: 240, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български