SHALL REJECT - превод на Български

[ʃæl 'riːdʒekt]
[ʃæl 'riːdʒekt]
отхвърля
rejects
dismissed
denies
refused
disclaims
refutes
discards
repudiates
overruled
denounced
отхвърлят
reject
dismiss
deny
refuse
repudiate
discard
refute
disclaimed
denounce
negate
ще отхвърли
will reject
would reject
will dismiss
would turn down
will negate
will discard
will deny
has rejected
to reject
denounces

Примери за използване на Shall reject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
And because you have rejected knowledge, I will also shall reject you.
И понеже ти отхвърли знанието, Аз ще отхвърля теб.
Instead, they shall reject their worship, andbecome adversaries against them.
Ала не! Ще отрекат служенето на тях и ще им станатпротивници.
Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them.
Ала не! Ще отрекат служенето на тях и ще им станат противници.
Our position is that we shall reject any proposal if it does not consider our demands.
Позицията ни е, че отхвърляме всяко предложение, което не отчита нашите искания.
The recordation judge shall reject recording, when the requirements envisaged in the law are not in place.
Когато предвидените в закона изисквания не са налице, съдията по вписванията отказва вписване.
(8) The Executive Director of the Agency shall reject the request for a visa in case that.
(8) Изпълнителният директор на агенцията отказва да издаде виза, когато.
If the deficiencies are not remedied within the time limit specified by the Office, it shall reject the application for cancellation of the registration.
Ако пропускът не бъде отстранен в определения от Службата срок, последната отхвърля заявката за отмяна или промяна на регистрацията.
The Court shall reject all evidence proposed after this deadline,
Съдът отхвърля всички доказателства, предоставени след този срок,
Member States shall reject applications of third-country nationals who are consideredproven to pose a threat to public policy, public security or public healthsecurity.
Не се приемат граждани на трети държави, за които се счита, че представляват заплаха за обществения ред, обществената сигурност или общественото здраве.
determining a term for that or shall reject the request.
определя срок за това или отхвърля искането.
the authority shall reject the application.
заявлението се отхвърля.
If the court with which the application for a Preservation Order is lodged considers that the creditor's request is not sufficiently substantiated, it shall reject it.
Ако съдът, в който е подадена молбата за издаване на заповед за запор, счита, че молбата на кредитора не е достатъчно обоснована, той я отхвърля.
of the Community design, the court shall reject the counterclaim.
не се противопоставя на поддържането на дизайна на Общността, той отхвърля насрещния иск.
The Office shall reject the application in so far as it concerns designs for which additional fees have not been paid
Службата отхвърля заявката по отношение на съдържащите се в нея промишлени дизайни, за които не са внесени допълнителни такси
And if you shall reject my statutes, and if your soul abhors my ordinances,
И ако отхвърлите повеленията Ми, и ако душата ви се погнуси от съдбите Ми,
If the Registrar considers that the opposition does not raise a substantial issue for decision, he shall reject it and shall give notice of his decision to the opponent.
(4) Ако секретарят счита, че опозицията не поражда съществен въпрос за решение, той трябва да го отхвърли и да уведомява за решението си да се противника.
the Office shall reject the application.
службата отхвърля заявката.
(1) The competent asylum authority shall reject the application by an order if it finds that one of the conditions laid down in Paragraph 51(2) is met.
(1) Компетентният орган за предоставяне на убежище отхвърля молбата с определение, ако установи, че е налице някое от условията по член 51, параграф 2.
being of the Son, or as having its origin through the Son we shall reject this statement as blasphemous and impious.
Дух има битие от Сина или чрез Сина, то ние отхвърляме това, защото е хула и нечестие.
The court shall reject the petition, should it establish that the debtor's difficulties are temporary
Съдът отхвърля молбата, когато установи, че затрудненията на длъжника са временни
Резултати: 846, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български