SHE WILL DO - превод на Български

[ʃiː wil dəʊ]
[ʃiː wil dəʊ]
ще направи
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
ще свърши
will do
will be over
would do
gonna be over
would be over
will run out
will finish
he will end up
finishes
it's going to end
ще се справи
will do
will handle
will be fine
can handle
will be all right
would do
will address
can do
's gonna do
will manage
прави
makes
does
right
straight
correct
renders
тя ще върши
she will do
ще стори
it will do
's gonna do
make
will appoint
shall do
's he going to do
ще направя
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
ще направим
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do
ще направят
i shall do
you will do
i will take
i will get
we will make
i'm gonna do
i'm gonna make
i'm going to make
going to do

Примери за използване на She will do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think that she will do a good job.
Смятам, че тя ще върши добра работа.
I am sure she will do very well in Europe for us.
Уверени сме, че ще се справи много добре при нас.
I have no idea what she will do from one moment to the next.
Нямам представа какво би сторила в един момент до следващ.
A little skinny for my taste, but she will do.
Малко кльощава за моя вкус, но ще свърши работа.
She will do anything to get everybody looking at her.".
Ще направя да умре така, че всички да я видят.“.
She will do the same to you.
Ще направи същото и с теб.
I'm sure she will do very well.
Сигурна съм, че ще се справи добре.
If she's worthy of entering your cave she will do.
Ако заслужава да влезе в пещерата ти ще свърши работа.
One fine day, she will do something about that.
Добра статия, ще направим нещо по въпроса.
And that's exactly what she will do as president.".
Това е, което ще направя като президент.".
She will do as we tell her.
Ще направи, каквото ние й наредим.
And because of this talent, because of who she is, that is what she will do.
И заради него, заради това каква е, ще се справи.
I'm sure she will do a great job.
Сигурна съм, че ще свърши страхотна работа.
Like I said, she will do anything to win.
Както казах, ще направим всичко по силите си, за да спечелим.
That's what she will do as President.".
Това е, което ще направя като президент.".
She will do anything to find out.
И ще направят всичко, за да разберат.
And she will do it all for free.
И ще направи всичко за всеки, при това безплатно.
But nonetheless, she believes she will do well on May 19th.
Но въпреки това вярва, че и на 19 май ще се справи добре.
That is what she will do now with you.
Точно това и ще направим сега с вас.
And she will do so.
И с теб ще направят същото.
Резултати: 357, Време: 0.109

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български