Примери за използване на
Should assess
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Commission(Eurostat) should assess the quality of data transmitted
Комисията(Евростат) следва да оценява качеството на предадените данни,
The Commission should assess, in its review, if there is a need to extend the duration of the Directive beyond that period.
Комисията следва да прецени в прегледа си дали е необходимо да се удължи срокът на действие на директивата след тази дата.
the ETIAS National Unit of the Member State of first entry should assess the hit and, where necessary, revoke the travel authorisation.
националното звено на ETIAS на държавата членка на първо влизане следва да направи оценка на съответствието и при необходимост да отмени разрешението за пътуване.
The doctor should assess the overall physical condition of the child,
If abnormal, physicians should assess the benefit/risk prior to initiating temozolomide including the potential for fatal hepatic failure.
Ако са абнормни, лекарят трябва да направи оценка на съотношението полза/риск, преди да назначи темозоломид, включително да оцени вероятността за фатална чернодробна недостатъчност.
For this reason, managing authorities should assess whether preferential treatment exists
Поради тази причина управляващите органи следва да преценяват дали такова преференциално третиране съществува
a physician experienced in cardiology should assess the suitability of treatment before intravenous infusion with< invented name>
специалист кардиолог трябва да прецени, дали лечението е подходящо, преди интравенозната инфузия с търговско име.
Stresses that the AGS should assess in a more consistent manner the evolution of inequality in Europe through economic indicators,
Подчертава, че ГОР следва да оценява развитието на неравенството в Европа по по-съгласуван начин чрез икономически показатели,
The[data] controller should assess, by way of a concrete
Администраторът следва да прецени, като разгледа конкретно
Investors should assess the quality of issuers of financial instruments,
Инвеститорите трябва да оценяват качеството на емитентите на финансови инструменти,
the leading insurance undertaking should assess claims and fix the amount of technical provisions.
водещото застрахователно предприятие следва да оценява претенции и да определя размера на техническите резерви.
Fed should assess impact of risks that have become more pronounced in recent months.
FED трябва да прецени по-добре последствията от рисковете, които са се увеличили през последните месеци;
The Commission should assess whether to include exceptions allowing libraries to lend works in digital formats,
Комисията следва да прецени дали да включи изключения, които позволяват на библиотеките да заемат произведения в дигитален формат,
an eating disorder expert should assess the mental health of your child).
експерт по хранителни разстройства трябва да направи оценка на психичното здраве и състояние на детето или възрастният пациент).
Competent authorities should assess and address on a case by case basis such practices according to the provisions of the Directive.
Компетентните органи трябва да оценяват и разглеждат подобни практики според всеки конкретен случай в съответствие с разпоредбите на Директивата.
The UK should assess what it can realistically do to engage with Russia,
Великобритания трябва да прецени какво може да постигне реално, ако се ангажира с Русия,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文