should be decidedmust be resolvedshould be addressedneeds to be decidedmust be decidedneeds to be resolvedneeds to be solvedmust be solvedhas to be resolved
you need to decidehave to solveshould be decidedshould solveneeds to be solvedmust be solvedshould be resolvedshould be solvedmust be decidedneeds to be addressed
следва да се решават
should be resolvedshould be decidedshould be solvedshould be addressed
should be determinedmust be determinedmust be definedshould be setneeds to be determinedshould be definedshould be decidedmust be fixedmust be designatedshall be determined
should be resolvedmust be addressedshould be solvedmust be resolvedshould be addressedshould be decidedmust be tackledneed to be resolvedmust be dealtmust be solved
should be determinedmust be determinedshall be determinedshould be setshould be decidedhas to be determinedneeds to be determinedshould be definedshould be assessedmust be set
should be determinedshould be definedshould be laid downshould be setshould be establishedshould specifyshould be fixedshould be identifiedshall be determinedshall be set
must be resolvedshould be resolvedmust be solvedneeds to be solvedneeds to be addressedshould be solvedneeds to be resolvedshould be decidedhas to be solvedhas to be resolved
should be determinedmust be determinedmust be definedshould be setis supposed to be a definedshould be definedshould be decidedneeds to be determinedmust be setmust be designated
Примери за използване на
Should be decided
на Английски и техните преводи на Български
He has hidden from the truth for years and years and it is right that his future should be decided in the British judicial system," he added.
Той се крие от истината от години и неговото бъдеще трябва да бъде решено от британската съдебна система”, добави той.
The best option should be decided after a thorough examination
Най-добрият вариант, трябва да се реши след задълбочено проучване
He's hidden from the truth for years and years and it's right that his future should be decided in the British judicial system.'.
Той се крие от истината от години и неговото бъдеще трябва да бъде решено от британската съдебна система”.
Claims and conflicts relating to individual cases of property restitution should be decided by the courts.
Искове и спорове свързани с отделни случаи на реституция на собственост следва да се решават от съда(§10).
The question of the possibility of breastfeeding with endometrium should be decided strictly individually,
Въпросът за възможността за кърмене с ендометрит трябва да се реши строго индивидуално,
Russian President Vladimir Putin said he believes the decision about the future of Syrian President Bashar al-Assad should be decided by the people of that country.
Руският президент Владимир Путин заяви, че смята, че решението за бъдещето на сирийския президент Башар Асад трябва да бъде решено от народа на тази страна.
Questions of European energy policy should be decided in Europe, not in the United States.
министър Хайко Маас заяви, че"европейската енергийна политика трябва да бъде определена в Европа, а не в САЩ".
Controversies and conflicts relating to individual cases of property restitution should be decided by the courts.
Искове и спорове свързани с отделни случаи на реституция на собственост следва да се решават от съда(§10).
The best option should be decided after a careful examination
Най-добрият вариант, трябва да се реши след задълбочено проучване
According to Maas, European energy policy issues should be decided in Europe, not in the United States.
Whether it is possible to take this or that drug should be decided by the attending physician.
Дали е възможно да се вземе това или това лекарство трябва да бъде решено от лекуващия лекар.
German Foreign Minister Heiko Maas also weighed in on the transatlantic row last week, saying“European energy policy should be decided in Europe, not in the United States.”.
Така германският външен министър Хайко Маас заяви:"Европейската енергийна политика трябва да се определя в Европа, а не в САЩ.".
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文