you must behaveyou should behaveyou need to behavehave to behaveyou must actyou should actyou have to actmust conduct yourselvesyou need to keep yourselfyou have to conduct yourselves
They should behave adequately not only in the circle of familiar people
Те трябва да се държат по подходящ начин, не само сред познати хора
On the other hand it has the external call where we should behave quite normally.
От друга страна го има външният разговор, където ние трябва да се държим съвсем обичайно.
REVELATION 2: I realize that my daughters will use me as a benchmark for how men should behave.
Откритие №2: Дъщерите ми ще гледат на мен като пример за това как трябва да се държи един мъж.
When waiting in the hall should behave as if the interview has already started for you;
Когато изчакате в приемната трябва да се държите сякаш интервюто вече е започнало за вас;
Bushido teaches that samurai should behave in accordance with absolute moral standards.
Верен привърженик на бушидо учи, че самураи трябва да се държат в съответствие с абсолютни морални стандарти.
how we as smart, visible, stylish women should behave.
които биха се опитали да диктуват как трябва да се държим като умни, видими и стилни жени.
That is, to have the necessary idea of how a real guy should behave in different life situations.
Тоест, да има необходимата представа за това как един истински човек трябва да се държи в различни ситуации на живот.
As a SharePoint Online administrator, you can specify how search should behave for a site collection or a site.
Като администратор на SharePoint Online можете да укажете как търсенето трябва да се държат за колекция от сайтове или сайт.
Explore the expectations you have about relationships- about what healthy, connected marriages look like, about how you and your partner should behave, about what you should“get.”.
Изследвайте очакванията си за връзките- за това как изглеждат здравите бракове, за това как трябва да се държите вие и вашият партньор, какво трябва да"поемете".
That means the regular expression should no longer get confused about surrogate pairs in strings and should behave as expected.
Това означава, че регулярния израз вече не трябва да се бърка от сурогатните двойки в strings и трябва да се държи, както се очаква.
Moreover, the supernova SN2016iet completely contrary to the understanding of scientists of how supernovae should behave.
Това е така, защото SN2016iet напълно противоречи на разбирането на учените за това как трябва да се държат свръхновите.
are the moments when couples often forget they are actually a team and should behave as such.
са моментите, когато двойките често забравят, че са всъщност един отбор и трябва да се държат като такива.
Any suggestion that“government” is inherently illegitimate will sound like suggesting that everyone should behave as uncaring, vicious animals,
Всяко подхвърляне, че“правителството” е изначално нелегитимно, ще звучи като твърдение, че всички трябва да се държат като безотговорни, злобни животни,
He always carefully examines the household knows someone to play with who have the Goodies to ask, who should behave gently and carefully.
Той винаги внимателно изследва домакинството, познава някой, който да играе с онези, които трябва да поискат, които трябва да се държат внимателно и внимателно.
television coerces them into believing that real men should behave a particular way.
телевизията ги принуждават да вярват, че истинските мъже трябва да се държат по определен начин.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文