should not be consideredshould not be seenshould not be viewedshould not be regardedmust not be viewedmust not be consideredmust not be seenshould not be treated
should not be consideredshould not be seenshould not be viewedshould not be regardedshould not be treatedmust not be regardedmust not be seenmust not be considered
не следва да се разглеждат
should not be seenshould not be regardedshould not be consideredshould not be viewed
should not be takenmust not be takenneeds to not be takenshould not be consideredit does not have to be takenMUST NOT be acceptedought to not be takenshould not be acceptedit should not be assumedmust not be used
не бива да се възприема
не бива да се виждат
Примери за използване на
Should not be seen
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Casual relationships are possible in July and September, but they should not be seen as something that will last long.
Мимолетни връзки са възможни през месеците юли и септември, но на тях не трябва да се гледа като на нещо, което ще е за дълго.
Whereas maternity should not be seen as an obstacle to women's professional development
Като има предвид, че майчинството не следва да се разглежда като пречка за професионалното развитие на жените
Pins serve only to hold hair and should not be seen, but not this season, when they are on display.
Фиби Фибите служат, за да захващат косата и не трябва да се виждат, но не и този сезон, когато ще са на показ.
It should not be seen as a burden on Member States because the European budget provides added value
То не трябва да се разглежда като тежест за държавите-членки, защото европейският бюджет осигурява добавена стойност
This new period should not be seen as a threat, even taking into account the introduction of rights for fathers.
Този нов период не бива да се разглежда като заплаха, дори и като се вземе предвид въвеждането на права за бащите.
Education should not be seen as a steadily growing expense
На образованието не трябва да се гледа като на постоянно растящ разход,
I believe that adopting the euro should not be seen as a momentary solution,
приемането на еврото не следва да се разглежда като краткосрочно решение,
This should not be seen as a departure from the Commission's policy of concentrating its assistance on a limited number of sectors.
Това не трябва да се възприема като отклонение от политиката на Комисията за концентриране на помощта върху ограничен брой сектори.
However, this should not be seen only as an outburst of the rich imagination of the leader of the ruling extremists- Law and Justice(PiS).
Това обаче не бива да се разглежда само като изблици на богатата фантазия на лидера на управляващите екстремисти-„Право и справедливост“.
The teeth of the underjaw should not be seen when the mouth is closed,
Кучешките зъби и резците на долната челюст не трябва да се виждат, когато устата е затворена,
The history of the Jamaican Dollar should not be seen in isolation from the British West Indies as a whole.
Историята на валута в Ямайка не трябва да се разглежда изолирано от по-широката картина в Британски Антилските острови като цяло.
The machine thinking should not be seen as something happening in the so-called.
На машинното мислене не трябва да се гледа като на нещо, което се извършва в т. нар.
exceptionally long working hours, so that self-employment should not be seen simply as an additional source of income;
така че самостоятелната заетост не следва да се разглежда просто като допълнителен източник на доход;
Merkel also said that the development of European defense cooperation“should not be seen as a desire to work against NATO or instead of NATO”.
Меркел също изрази мнение, че развитието на европейското сътрудничество по въпросите на отбраната„не трябва да се възприема като желание да се работи срещу НАТО или вместо НАТО“.
The weight loss diet should not be seen as something temporary, because then the results will be short-term.
Диетата за отслабване не бива да се възприема като нещо временно, защото тогава и резултатите ще са временни.
Childcare provision should not be seen as a cost, but as an investment in tomorrow.”.
Предоставянето на грижи за деца не бива да се разглежда като разход, а като инвестиция в бъдещето.”.
The visit should not be seen as only an opportunity to answer these historical questions,
Посещението не трябва да се разглежда само като възможност да се отговори на тези исторически въпроси,
But this should not be seen only in the context of their ingratitude towards European public funds
Но това не трябва да се гледа само в контекста на нейната неблагодарност за подкрепата, идваща от Брюксел,
The teeth of the under-jaw should not be seen when the mouth is closed,
Кучешките зъби и резците на долната челюст не трябва да се виждат, когато устата е затворена,
financed nationally should not be seen as an obstacle to enhancing the speed of implementation.
финансирани на национално равнище, не следва да се разглежда като пречка пред усилията за ускоряване на изпълнението.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文