SO I PUT - превод на Български

[səʊ ai pʊt]
[səʊ ai pʊt]
затова сложих
so i put
that's why i put
so i got
затова вложих
so i put
затова поставям
so i put
така че слагам
така че пуснах
така че оставих

Примери за използване на So i put на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I put my hand in this warm water
Затова поставям ръка в топла вода
So I put my hand on my gun,
Затова сложих ръка на пистолета,
I'm a pediatrician and an anesthesiologist, so I put children to sleep for a living.
Аз съм педиатър и анестезиолог, така че слагам децата да спят за да живеят.
So I put in to mobo website for the newest drivers,
Така че пуснах в уеб сайта за най-новите шофьори,
I didn't want to get in trouble, so I put my shoes under the guest house.
Не исках да загазя, затова сложих обувките си под къщата за гости.
And so I put my books away,
Така че, оставих книгите си настрана,
So I put the SIM card in
Така че пуснах SIM картата
I knew he would lead me to the guilty one, so I put a tracking device in his pocket.
Знаех, че ще ме заведе до убиеца, затова сложих в джоба му проследяващо устройство.
And so I put my books away,
Така че, оставих книгите си настрана,
All right, look, these girls have been ripping me off at the registers, so I put a hidden camera.
Е, добре- момичетата на касата ме лъжат, затова сложих скрита камера.
Oh, I thought you might like a rest, so I put a nice big sofa-bed down there.
Ами, помислих, че може да искаш да си починеш, затова сложих хубав диван-легло там долу.
I didn't know what to do, so I put the little ones in Dog Dave's bed.
Аз не знаех какво да правя, така че сложих най-малките при кучета Daves легло.
I wanted to make my room more manly so I put up some posters of the Village People.
Аз исках стаята си по-мъжествена и сложих плакат на"Вилидж пипъл".
So I put in these contacts, which I actually hate…
Затова си сложих лещи, които мразя.
I don't know who usually sleeps on which side, so I put a strawberry calcium chew on both night tables for you, Liz.
Не знам кой от коя страна спи, затова слагам ягодова дъвка и на двете шкафчета за теб, Лиз.
So I put Charlie out in the stairwell,
Така че сложих Чарли на стълбището,
No, no, I got here, there was no one here, so I put on the stuff, right, and, no, but the power was already off.
Не, не, аз имам тук, нямаше никой тук, така че сложих на нещата, нали, и, не, но силата вече беше изключен.
I wanted to show that I had more experience than I actually did, so I put almost every shoot that I had ever done on my portfolio.
Исках да покажа, че имам повече опит, отколкото всъщност, така че сложих почти всяка снимка, която някога съм правил в портфолиото си.
I wanted to see what was under the ink blotches, so I put some nail polish remover
Исках да видя какво е имало под мастилените петна, така че сложих малко лакочистител
he would want my old exploits, so I put a tracking chip on my flash drive.
ще му трябват старите ми разработки, така че сложих проследяващ чип на флашката си.
Резултати: 57, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български