SOLE HEIR - превод на Български

[səʊl eər]
[səʊl eər]
единствен наследник
sole heir
only heir
sole inheritor
sole beneficiary
sole heiress
sole descendent
only successor
единствена наследница
the sole heiress
sole heir
only heir
единственият наследник
sole heir
only heir
sole inheritor
sole beneficiary
sole heiress
sole descendent
only successor
единствения наследник
sole heir
only heir
sole inheritor
sole beneficiary
sole heiress
sole descendent
only successor

Примери за използване на Sole heir на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a child is the sole heir.
Although I'm the sole heir in the family… I wanted to go away from all the violence.
Макар, че съм единственият наследник в семейството… аз исках да се махна от цялото това насилие.
all the capital of my estate… shall go to my sole heir, my immortal beloved".
цялото ми състояние… да се дадат на моя единствен наследник, моята безсмъртна любима.".
I didn't consider who would be the sole heir to the McCallum fortune if Camden was out of the picture.
Не бях се замислял кой ще бъде единственият наследник на Макалъм, ако Камдън го няма.
The apple of his mother's eye and the sole heir to his father's empire.
Зеницата на очите на майка си и единствен наследник на империята на баща си.
A list is headed by the son of the largest shareholder Lukoil Yusuf Alekperov- an only child and became sole heir.
Начело в списъка е синът на най-големия акционер в„Лукойл“ Юсуф Алекперов- единственото дете в семейството и единственият наследник.
Pepin died leaving Louis, the sole heir to the empire.
Пепин умират, оставяйки Луи, единственият наследник на империята.
So when Jack is named sole heir to the duke's personal possessions,
Когато Джак е обявен за единствен наследник на имотите на покойния херцог, красивата,
and make it my sole heir.
2005, и го обявявам за единствен мой наследник.
Your father recently altered his will, cutting Rose out completely and naming you as his sole heir.
Баща ти наскоро е променил завещанието си. Напълно отрязва Роуз и те назовава за свой единствен наследник.
Pierre's life changes after he becomes the sole heir to his father's vast estate,
Животът на Пиер се променя, след като той става единствен наследник на огромното имение на баща си
When the sole heir to the throne is wrongfully accused of the horrible murders of his family,
Когато единственият наследник на трона е несправедливо обвинен в жестокото убийство на своето семейство,
We're the sole heirs of her entire fortune.
Ние сме единствени наследници на цялото й състояние.
We're the sole heirs.
Ние сме единствени наследници.
Ashley and I should be the sole heirs to his estate and his royalties.
Ашли и аз трябва да бъдем единствени наследници на имуществото му.
And therefore, I leave as sole heirs to all my worldly possessions,
И поради това, завещавам всички мои притежания на единствените наследници, моите двама племенници, Монти
Anna are the sole heirs but we have to make it official.
Анна сте единствените наследници, но трябва да се направи официално.
the young lady and I are the sole heirs.
младата дама и аз, сме единствени наследници.
Mrs Broßonn had not taken all their paid annual leave prior to their death and as the sole heirs, Mrs Bauer and Mrs Broßonn asked their spouses' former employers for an allowance in lieu of that leave.
са ползвали всички дни платен годишен отпуск, г-жа Bauer и г-жа Broßonn, като единствени наследници, са поискали от бившите работодатели на съпрузите си финансово обезщетение за незиползавнит дни на отпуска.
You are his sole heir.
Ти си негов единствен наследник.
Резултати: 135, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български