STANDS UP - превод на Български

[stændz ʌp]
[stændz ʌp]
се изправя
faces
confronts
stands up
gets up
is up
rises
straightens
goes up
comes up
се изправи
faces
confronts
stands up
gets up
is up
rises
straightens
goes up
comes up
се застъпва
advocates
intercedes
stands up
argues
supports
overlaps
promoted
has been advocating
defends
is advocating is
отстоява
defends
stands
asserts
upholds
champions
maintains
advocates
vindicate
held
стои
stands
is
stays
sits
there is
here
застава
stands
gets
comes
zastava
takes
stays
stagnates
supports
outpost
се надига
rises
arises
stands up
is raised
comes up
is lifted up
surged up
is brewing
is growing
се изправят
face
confront
stand
rise
are up
get up
straighten
themselves up
застана
stand
came
got
took
stepped
went
седи
sits
stands
stays
seated
sitteth
there is
да се застъпи

Примери за използване на Stands up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nobody stands up to London.
В Лондон никой не стои на сила.
Everybody stands up and applauds.
Всички се изправят и ръкопляскат.
The second time Billy stands up against his father and dances for him.
Вторият път Billy се изправя срещу баща си и танцува за него.
And Stands Up for Beliefs.
И се застъпва за вярвания.
Russia stands up from his knees.
Русия се изправи от коленете си.
When I see some of these books my hair stands up.
Сега като чета някои от постовете, ми се изправят косите.
Someone stands up and says,"This one is important.
Някой се изправя и казва:"Това е важно.
No one stands up for the women.
Никой не се застъпва за жената.
This dude stands up again.
Този пич отново се изправи.
He is the first of the animals who stands up for the working class.
Стар майор Той е първият от животните, които се изправят пред работническата класа.
The tree stands up again♪.
Дървото се изправя пак♪.
The real Melanie Moretti… she stands up for herself all the time.
Истинската Мелани Морети… тя се застъпва за себе си винаги.
They will not let Teller go unless everybody stands up.
Няма да оставят Телър намира, докато всеки не се изправи.
You're not the kind of person who stands up for herself.
Не си от този тип хора, които се изправят срещу себе си.
This great Prince which stands up for thy people.
Великият княз Михаил, който се застъпва за твоите люде.
And when he's beaten down, he stands up again.
И когато той е повален, той се изправя отново.
A few of the girls start to laugh, one stands up.
Няколко от момичета започнаха да се смеят, друго се изправи.
Pheoby is the only person who stands up for Janie.
Фехой е единственият човек, който се изправя срещу Джани.
then stands up.
после се изправи.
That's who a hero is, somebody who stands up for others.
Защото точно това е героят- някой който се застъпва за другите.
Резултати: 195, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български