SUCH REGULATIONS - превод на Български

[sʌtʃ ˌregjʊ'leiʃnz]
[sʌtʃ ˌregjʊ'leiʃnz]
тези правила
these rules
this policy
these regulations
these terms
these guidelines
these conditions
these standards
these laws
these norms
такива регламенти
such regulations
такава регулация
such regulation
на подобни разпоредби
such regulations
of such provisions
to similar regulations
of similar provisions
подобни разпоредби
similar provisions
similar regulations
similar laws
such arrangements
such rules
такива норми
such norms
such rules
such regulations

Примери за използване на Such regulations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our governments love to promote such regulations at every occasion, forget ting their negative impact on the entrepreneur.
Нашите правителства обичат да промоцират такива правила във всеки случай, като забравят отрицателното им въздействие върху предприемача.
Such regulations could break the economic model of one of the latest techies of the decade that has not yet been made public.
Тези регулации биха могли да се отразят на бизнес модела на една от любимите в последното десетилетие технологични компании, която все още не е излязла на борсата.
In the event that such regulations and agreements do not exist,
В случай, че тези регламенти и споразумения не съществуват, Правилата на FCI
After all, if such regulations are imposed on the City of London,
Това просто е изключено." Нали ако се наложат подобни регулации на Лондонското сити, на другия ден
In the areas defined by such Regulations, the Commission has adoptedRegulations by which it declares Article 81(1) of the Treaty inapplicable to categories of agreements, decisions and concerted practices.">
В областите, дефинирани от такива регламенти, Комисията е приела,
Aramco said that it had removed any reference to such regulations, which three people familiar with the matter said suggested there would not be any global roadshows to market the shares.
за IPO Aramco заяви, че е премахнала всякакво позоваване на подобни разпоредби.„Ройтерс“ цитира трима запознати с плановете на Aramco източници, според които за IPO- то няма предвидени международни представяния, на които акциите да бъдат предлагани.
In the areas defined by such Regulations, the Commission has adoptedRegulations by which it declares Article 81(1) of the Treaty inapplicable to categories of agreements, decisions and concerted practices.">
В областите, определени от такива регламенти, Комисията е приела
Aramco said that it had removed any reference to such regulations, which three people familiar with the matter said suggested there would not be any international roadshows to market the shares.
за IPO Aramco заяви, че е премахнала всякакво позоваване на подобни разпоредби.„Ройтерс“ цитира трима запознати с плановете на Aramco източници, според които за IPO- то няма предвидени международни представяния, на които акциите да бъдат предлагани.
national regulations or, in the absence of such regulations, in accordance with rules and practices generally recognized in inland navigation.
в случай на липса на такива норми в съответствие с общоприетите в корабоплаване по вътрешните водни пътища правила и обичаи.
if you think that your rights under such regulations have been breached in any way,
че правата Ви според тези разпоредби са били нарушени по някакъв начин,
may give the Court of Justice unlimited jurisdiction in regard to the penalties provided for in such regulations.
на Европейския съюз пълна юрисдикция да правораздава във връзка със санкциите, предвидени в тези регламенти.
may give the Court of Justice of the European Union unlimited jurisdiction with regard to the penalties provided for in such regulations.
могат да предоставят на Съда на Европейския съюз пълна юрисдикция да правораздава във връзка със санкциите, предвидени в тези регламенти.
Such Regulations or Decisions shall contain in particular, and with due regard to the protection of confidential information,
По-специално при отчитане на необходимостта от защита на поверителна информация, такива регламенти и решения съдържат имената на износителите,
However on Sunday, Saudi Aramco added an addendum to the IPO prospectus saying it had removed any reference to such regulations, which according to three sources familiar with the matter at hand,
Но в неделя в изненадващо допълнение към проспекта за IPO Aramco заяви, че е премахнала всякакво позоваване на подобни разпоредби.„Ройтерс“ цитира трима запознати с плановете на Aramco източници,
Such Regulations or Decisions shall contain in particular and with due regard to the protection of confidential information,
По-специално при отчитане на необходимостта от защита на поверителна информация, такива регламенти и решения съдържат имената на износителите,
262 are subject to the observance of such regulations as Hungary may consider it necessary to enact, but such regulations shall be applied without distinction to Hungarian aircraft
посочени в членове 204, 205 и 206 ще подлежат на спазване на такива регламенти, каквито България може да сметне за необходими да приеме, но такива регламенти ще бъдат приложени без значение дали летателните апарати принадлежат на България
206 are subject to the observance of such regulations as Bulgaria may consider it necessary to enact, but such regulations shall be applied without distinction to aircraft belonging to Bulgaria
посочени в членове 204, 205 и 206 ще подлежат на спазване на такива регламенти, каквито България може да сметне за необходими да приеме, но такива регламенти ще бъдат приложени без значение дали летателните апарати принадлежат на България
206 are subject to the observance of such regulations as Bulgaria may consider it necessary to enact, but such regulations shall be applied without distinction to aircraft belonging to Bulgaria
посочени в членове 204, 205 и 206 ще подлежат на спазване на такива регламенти, каквито България може да сметне за необходими да приеме, но такива регламенти ще бъдат приложени без значение дали летателните апарати принадлежат на България
320 are subject to the observance of such regulations as Turkey may consider it necessary to enact, but such regulations must be approved by the Principal Allied Powers
посочени в членове 204, 205 и 206 ще подлежат на спазване на такива регламенти, каквито България може да сметне за необходими да приеме, но такива регламенти ще бъдат приложени без значение дали летателните апарати принадлежат на България
Such Regulations or Decisions shall contain in particular and with due regard
В тези регламенти или решения се съдържат по-конкретно, при надлежната защита на поверителната информация,
Резултати: 53, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български