SUSTAINABLE EXPLOITATION - превод на Български

устойчивата експлоатация
sustainable exploitation
устойчивото използване
sustainable use
sustainable exploitation
sustainably use
sustainable utilization
sustainable usage
sustainable utilisation
устойчиво експлоатиране
the sustainable exploitation
устойчиво ползване
sustainable use
sustainable exploitation
sustainable utilization
устойчива експлоатация
sustainable exploitation
exploration sustainable
устойчиво използване
sustainable use
sustainably using
sustainable utilization
sustainable exploitation
sustainable usage
sustainable utilisation
трайна експлоатация

Примери за използване на Sustainable exploitation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The plan's objective is to maintain the biomass of western horse mackerel at a level that ensures its sustainable exploitation, and to provide the highest long-term yield.
Че целта на плана е да се поддържа биомасата на западния сафрид на ниво, което гарантира нейната устойчива експлоатация, и осигурява най-висок улов в дългосрочно отношение;
Council Regulation(EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy.
Регламент(ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 година относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството.
Whereas in the Protocol, the parties agreed to implement a strict monitoring mechanism in order to ensure sustainable exploitation of the resource;
Като има предвид, че с Протокола страните се споразумяха да приложат строг механизъм за мониторинг с цел да се гарантира устойчива експлоатация на ресурсите;
The Community's financial support for promoting responsible fishing and the sustainable exploitation of fisheries resources in São Toméan waters.
Финансова подкрепа от Общността за въвеждане на отговорен риболов и устойчива експлоатация на рибните ресурси във водите на Кабо Верде.
(b) the Community's financial support for introducing responsible fishing and the sustainable exploitation of fisheries resources in Comorian waters;
Финансова подкрепа от Общността за въвеждане на отговорен риболов и устойчива експлоатация на рибните ресурси във водите на Кабо Верде.
Underlines that the plan's objective is to maintain the biomass of western horse mackerel at a level that ensures its sustainable exploitation, and to provide the highest long-term yield;
Подчертава, че целта на плана е да се поддържа биомасата на западния сафрид на ниво, което гарантира нейната устойчива експлоатация, и осигурява най-висок улов в дългосрочно отношение;
The entire amount is intended for establishing a national fisheries policy based on responsible fishing and sustainable exploitation of fisheries resources in Guinean waters.
Цялата сума е предвидена за създаване на национална политика в областта на рибарството, основаваща се на отговорен риболов и устойчива експлоатация на рибните ресурси в гвинейски води.
a multiannual plan(‘the plan') for the conservation and sustainable exploitation of demersal stocks in the western Mediterranean Sea.
за опазване и устойчива експлоатация на запасите от дънни видове в западната част на Средиземно море.
DETERMINED to cooperate, in their mutual interest, in promoting the introduction of responsible fisheries to ensure the long-term conservation and sustainable exploitation of marine living resources.
РЕШЕНИ да си сътрудничат в техен взаимен интерес при насърчаване въвеждането на отговорен риболов с цел обезпечаване на дългосрочното опазване и устойчива експлоатация на живите морски ресурси.
Required national plans are very important tools to ensure sustainable exploitation of fish resources in the Mediterranean,
Изискваните национални планове са много важно средство за осигуряване на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море,
Concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea, amending Regulation(EEC)
Относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море,
It amended Council Regulation(EC) No. 1967/2006 concerning management measures for the sustainable exploitation of fishery resources in the Mediterranean Sea.
Регламент(ЕО) № 1967/2006 на Съвета относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море;
We are also actively working with regional organisations to put effective management regimes in place for the most vulnerable shark species and to ensure their sustainable exploitation.
Също така работим активно с регионални организации за въвеждане на ефикасни режими за стопанисване на най-уязвимите видове акули за осигуряване на устойчивата им експлоатация.
The decision is consistent with the EU's international commitment to ensuring the sustainable exploitation of fisheries resources at home and abroad.
Решението е в съответствие с международния ангажимент на ЕС за осигуряване на устойчива експлоатация на рибните ресурси в Европа и извън нея.
I agree that this process must include measures to improve the sustainable exploitation of fishery resources
Съгласен съм, че този процес трябва да включва мерки за подобряване на устойчивата експлоатация на рибните ресурси
Measures encouraging the sustainable exploitation of Mediterranean fishery resources were adopted in November 2006, after more than three years of dialogue with all thestakeholders.
През ноември 2006 г. след повече от три години съгласуване между всички участващистрани бяха приети мерки за насърчаване на устойчивата експлоатация на рибнитересурси в Средиземноморието.
in particular the principle of sustainable exploitation of the stock; and.
по-специално на принципа за устойчива експлоатация на запасите; както и.
The provisions of Council Regulation(EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy(1) apply to the Mediterranean Sea.
Разпоредбите на Регламент(ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството(1) се прилагат за Средиземно море.
We need robust fisheries that ensure sustainable exploitation of the resources while allowing our fishermen, their families and the communities involved
Нуждаем се от силен сектор на рибарството, който да гарантира устойчивото използване на ресурсите, като в същото време дава възможност на рибарите,
Council Regulation(EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy(OJ L 358, 31.12.2002, p. 59).
Регламент(ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството(ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59).
Резултати: 152, Време: 0.0449

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български