THE CLINICAL CONDITION - превод на Български

[ðə 'klinikl kən'diʃn]
[ðə 'klinikl kən'diʃn]
клиничното състояние
clinical condition
clinical status
clinical state
clinical situation
клиничните условия
clinical condition
clinical settings

Примери за използване на The clinical condition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
if otherwise indicated based on the clinical condition of the patient.
се налага друго въз основа на клиничното състояние на пациента.
except where this has been justified taking into account the risk of de-stabilising the clinical condition and of adverse reactions as indicated in section.
с изключение на случаите, когато това е оправдано, като се вземе предвид рискът от дестабилизиране на клиничното състояние и на неблагоприятните реакции, както е посочено в точка 6.
2 must not be adversely affected to such a degree that the clinical condition and safety of the patients
посочени в точки 1 и 2 не трябва да имат обратни ефекти в такава степен, че клиничните условия и безопасността на пациентите
The clinical conditions improved and urinary levels of mercury decreased to normal values.
Клиничното състояние се подобри и съдържанието на живак в урината спадна до нормални стойности.
Therefore and due to its pharmacological properties, Oncaspar should not be used during pregnancy unless the clinical conditions of the woman require treatment with pegaspargase.
Затова поради фармакологичните си свойства Oncaspar не трябва да се използва по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не налага лечение с пегаспаргаза.
In the presence of metabolite activation rasagiline induced an increase of chromosomal aberrations at concentrations with excessive cytotoxicity which are unattainable at the clinical conditions of use.
При наличие на метаболитно активиране разагилин е индуцирал увеличение на хромозомните аберации при концентрации със свръхцитотоксичност, които са недостижими при клиничните условия на употреба.
3 must not be adversely affected to such a degree that the clinical conditions and safety of the patients
предвидени в точки 1, 2 и 3, не трябва да се повлияват двустранно до такава степен, че клиничните условия и безопасността на пациентите
3 must not be adversely affected to such a degree that the clinical conditions and safety of the patients
посочени в точки 1 и 2 не трябва да имат обратни ефекти в такава степен, че клиничните условия и безопасността на пациентите
3 must not be adversely affected to such a degree that the clinical conditions and safety of the patients
предвидени в точки 1, 2 и 3, не трябва да се повлияват двустранно до такава степен, че клиничните условия и безопасността на пациентите
The intake of medicated feed depends on the clinical condition of the animals.
Приемането на медикаментозен фураж зависи от клиничното състояние на животните.
The intake of medicated feed depends on the clinical condition of the animals.
Приемът на фураж ще зависи от клиничното състояние на животното.
The consumption of medicated fodder depends on the clinical condition of the animals.
Приемът на фураж ще зависи от клиничното състояние на животното.
The uptake of medicated feed depends on the clinical condition of the animal.
Приемането на медикаментозния фураж зависи от клиничното състояние на живоните.
Paclitaxel should not be used during pregnancy unless the clinical condition requires this treatment.
Паклитаксел не трябва да се прилага по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената не изисква това лечение.
The uptake of medicated drinking water depends on the clinical condition of the pigs/chickens.
Приемът на питейна вода с лекарственото вещество зависи от клиничното състояние на прасетата/ пилетата.
The average duration of treatment is 2-8 days(until the stabilization of the clinical condition).
Средната продължителност на лечението е 2-8 дни(докато клиничното състояние на пациента се стабилизира).
Alunbrig should not be used during pregnancy unless the clinical condition of the mother requires treatment.
Alunbrig не трябва да се прилага по време на бременност, освен ако клиничното състояние на жената изисква лечение с бригатиниб.
as indicated by the clinical condition of the patient.
това е показано от клиничното състояние на пациента.
All 10,330 patients were assigned to three risk categories for long-term mortality based on the clinical condition.
Всички 10330 пациенти са били определени към три категории на риска за дългосрочната смъртност въз основа на клиничното състояние.
Tacrolimus therapy should be initiated after considering ciclosporin blood concentrations and the clinical condition of the patient.
Терапия с такролимус трябва да се започва, след като се вземат предвид концентрациите на циклоспорин в кръвта и клиничното състояние на пациента.
Резултати: 1272, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български