THE COMFORTER - превод на Български

[ðə 'kʌmfətər]
[ðə 'kʌmfətər]
утешител
comforter
helper
paraclete
consoler
counselor
advocate
утешителят
comforter
helper
paraclete
consoler
counselor
advocate
утешителя
comforter
helper
paraclete
consoler
counselor
advocate
утешителю
comforter
helper
paraclete
consoler
counselor
advocate
завивката
blanket
covers
duvet
bedspread
quilt
comforter
eiderdown
bed
bedding
sheets

Примери за използване на The comforter на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He who promised the Comforter who is Shri Mataji, the Holy Spirit.
Той обеща идването на Утешителя, който е Шри Матаджи, Светият Дух.
Christ tells us that the Spirit is the Comforter,'the Spirit of truth,
Христос ни казва, че Духът е Утешителят-“Духът на истината,
Jesus told us that when the Comforter has come He will be with us and in us.
Исус ни каза, че когато дойде утешителят, Той ще бъде с нас и в нас.
If you're in a rush, pull the comforter up to the pillows, and smooth it out to create the semblance of a made bed.
Ако бързате, дръпнете завивката над възглавниците и го загладете, за да създадете подобие на оправено легло.
Christ tells us that the Spirit is the Comforter,‘the Spirit of truth,
Христос ни казва, че Духът е Утешителят-“Духът на истината,
Wherefore also the Lord promised to send the Comforter, who should join us to God.
Ето защо Сам Господ обещава да изпрати Утешителя, за да ни направи угодни на Бога.
Christ tells us that the Holy Spirit is the Comforter, and the Comforter is the Holy Ghost,‘the Spirit of truth,
Христос ни казва, че Святият Дух е Утешител, а Утешителят е Светият Дух,"Духът на истината,
We need Him because he is the Comforter, the One who does not leave us alone under the burdens of life.
Ние се нуждаем от Него, защото е Утешител, т.е. Онзи, който не ни оставя сами под тежестите на живота.
To understand the comforter, you need to step back and take an overall look at religious life on this planet.
За да разберете Утешителя ви е нужно да се върнете крачка назад и да обърнете внимание на религиозния живот на планетата.
on Urantia called the Comforter or the Spirit of Truth.
наричан на Урантия Утешителят или Духът на Истината.
Here it says that the world can not receive the comforter, but it allows you to believe in Jesus.
Тук се казва, че светът не може да приеме утешител, но това ви дава възможност да вярват в Исус.
O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth,
Царю небесни, Утешителю, Дух на истината,
even the Comforter which was sent forth to teach the truth….
тъкмо Утешителя, Който беше изпратен да поучава на истината”.
writes the book The Coming of the Comforter.
написа книгата„Идването на Утешителя“.
the first among which is the Spirit of the Comforter.
невидими същества- в това число преди всичко на Духа Утешител.
When you address the Holy Spirit at the beginning of every prayer,"O Heavenly King, the Comforter….
Когато се обръщате към Святия Дух в началото на всяка молитва,„Царю Небесни, Утешителю….
is a divine personality begins to be twisted into“someone else” other than Christ the Comforter.
е Божествена личност, започна да бъде извъртано в„някой друг“, различен от Христос, Утешителя.
He first dwells in the heart as the Spirit of truth, and thus He becomes the Comforter….
Най-напред Той започва да живее в сърцето като Дух на истината и така става Утешител.
as His crowing gift, the Comforter, who was to take His place.
като Свой върховен дар, Утешителя, Който трябваше да заеме Неговото място.
He told them also of Christ's promise to send the Comforter, through whose power mighty signs and.
Разказа им и за Христовото обещание да изпрати Утешителя, чрез чиято.
Резултати: 98, Време: 0.038

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български