THE COMMISSION FROM - превод на Български

[ðə kə'miʃn frɒm]
[ðə kə'miʃn frɒm]
комисията от
commission by
committee of
комисионната от
commission from
възложената от от

Примери за използване на The commission from на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Communication to the Commission from Ms. Grybauskaitė in agreement with the President,‘Responding to strategic needs: reinforcing the use of evaluation', SEC(2007) 213, 21 February 2007; European Commission, DG Budget, Communication to the Commission from Mrs Schreyer,‘Focus on Results:
Съобщение до Комисията от г-жа Grybauskaitė в съгласие с председателя„В отговор на стратегическите нужди: засилено използване на оценките“, SEC(2007) 213, 21 февруари 2007 г.; Европейска комисия, ГД„Бюджет“, Съобщение до Комисията от г-жа Schreyer„Акцентиране върху резултатите:
of detection of this service abusive practice the Company reserves the right to deduct the commission from the Customer trading account.
откриване на случаи на злоупотреба при тази практика, Компанията си запазва правото на приспадане комисионната от търговската сметка на клиента.
According to the Commission, from that date, the applicant's discretion covered only ADSL retail access charges(see also recitals 174
Според Комисията от тази дата свободата на действие на жалбоподателя засяга само тарифите на дребно за ADSL достъп(вж. също обжалваното решение,
I have received compliments, for the Commission, from President Obama,
Получих комплименти за Комисията от президента Обама,
Tomorrow at 11 A.M. the commission from the university will close my project.
Утре в 11 часа комисия от университета ще закрие проекта ми.
(b) 30 per cent shall be borne by the Commission from its annual budget.
Се поемат от комисията от нейния годишен бюджет.
he said he would forbid the commission from questioning the soldiers at all.
ще забрани изобщо на комисията да разпитва войниците.
Nothing in this paragraph shall prevent the Commission from disclosing and using information necessary to prove an infringement.
Нищо в настоящия параграф не може да възпрепятства Комисията да оповестява и използва информация, необходима за доказване на нарушение.
Member states should begin applying the principles within six months, and begin providing annual progress reports to the Commission from December 2014.
Държавите членки на ЕС се приканват да въведат в действие принципите в рамките на шест месеца и, от декември 2014 г. нататък, ежегодно да информират Европейската комисия за въведените от тях мерки.
The commission from which you start is the standard one- 30% of the players,
Комисионната, от която започвате, е стандартната 30% от това, което са изиграли играчите,
will not stop the Commission from taking any measures it deems necessary in this framework.”.
няма да попречи на комисията да вземе мерки, които смята за важни.
The fact that some Member States have to improve the actions' output indicators in their annual programme will not prevent the Commission from making its assessment.
Фактът, че някои държави членки трябва да подобрят показателите за резултата от дейностите в своята годишна програма, няма да попречи на Комисията да направи своята оценка.
This mediocre performance did not prevent the Commission from claiming that the Lisbon strategy had resulted in the creation of 18 million jobs in the EU.
Този слаб резултат не попречи на Европейската комисия да припише на Лисабонската стратегия създаването на 18 милиона работни места в ЕС.
In addition, no provision or general principle of EU law prohibits the Commission from relying, as against an undertaking, on statements made by other incriminated undertakings.
По-специално, нито една разпоредба и нито един основен принцип на правото на Съюза не забраняват на Комисията да се позове по отношение на дадено предприятие на изявленията на другите обвинени предприятия.
This prevented us and the Commission from tracking 41 beneficiaries from their registration to payment for this substantial share of the FacilityŐs humanitarian strand(paragraphs 49 to 53).
Това е попречило на Сметната палата и на Комисията да проследят бенефициентите от тяхната регистрация до изплащането на средствата за тази значителна част от хуманитарното направление на Механизма(точки 49- 53).
The Ombudsman has resolved many complaints about late payment by the Commission from companies, research centres, NGOs, universities, and other associations involved in EU-funded projects and contracts.
Омбудсманът получи много жалби от дружества, научноизследователски центрове, неправителствени организации, университети и други асоциации, участващи в проекти и договори, финансирани от ЕС, относно закъснели плащания на Комисията.
In particular, no provision or any general principle of EU law prohibits the Commission from relying, as against an undertaking, on statements made by other incriminated undertakings.
По-специално, нито една разпоредба и нито един основен принцип на правото на Съюза не забраняват на Комисията да се позове по отношение на дадено предприятие на изявленията на другите обвинени предприятия.
But as a matter of fact it did not prevent the Commission from remaining, in spite of a slight animosity provoked by some of the newspapers against Mr.
Но фактически не попречи на Комисията да остане в Сърбия въпреки известна враждебност, показана срещу г-н Милюков в някои вестници.
An external evaluation of the Agency was carried out on behalf of the Commission from March to December 2015
От името на Комисията е извършена външна оценка на Агенцията от март до декември 2015 г., а резултатите са представени в окончателния доклад
My preference was to abstain, but I was advised that doing so would block the Commission from releasing its own budget because there are only two Commissioners at present.
Моето предпочитание беше да се въздържа, но ми беше посъветвано, че това би попречило на Комисията да освободи своя бюджет, тъй като в момента има само двама членове на Комисията..
Резултати: 26542, Време: 0.0718

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български