THE CONFLICTS IN - превод на Български

[ðə 'kɒnflikts in]
[ðə 'kɒnflikts in]
конфликтите в
conflicts in
war in
the conflicts in
disputes in
войните в
wars in
conflicts in
warriors in
fighting in
warfare in
конфликти в
conflicts in
strife in
conflictions in
clashes in
disputes in
wars in
конфликта в
conflict in
war in
the crisis in
конфликтът в
conflict in
war in
the situation in
crisis in
the fighting in

Примери за използване на The conflicts in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
inventory of our agreements with ourselves, will we uncover all the conflicts in the mind and create order in the mitote.
можем да открием всички конфликти в ума и в крайна сметка да създадем ред от хаоса митоте.
10 years after the end of the conflicts in the former Yugoslavia,
10 години след края на конфликта в бивша Югославия,
Tensions have also risen over the conflicts in Ukraine and Syria,
Напрежението също така беше повишено от конфликтите в Украйна и Сирия,
Whereas the conflicts in Iraq and Syria, like the conflict in Yemen and Libya, are exacerbating regional
Като има предвид, че конфликтът в Ирак и в Сирия, както и конфликтът в Йемен и Либия,
More than 30 works that Gorishti created after the end of the conflicts in the region during the 1990s are being displayed.
Показани са над 30 творби, създадени от Горищи след края на конфликта в региона през 90-те години на миналия век.
online Unsung Heroes interesting, because there is no imposed confrontation between some races, and all the conflicts in the game depends only on the actions of the player.
няма наложеното конфронтация между някои раси, както и всички конфликти в играта зависи само от действията на играча.
Her academic work is based on the conflicts in Bosnia and Herzegovina
Академичната ѝ работа е базирана на конфликтите в Босна и Херцеговина
who is interested in widening the conflicts in the Arabic and Muslim countries,
заинтересован за разшири конфликта в арабските и мюсюлманските страни,
organisation can tackle the conflicts in the Middle East alone.
организация не може да се справя сама с конфликтите в Близкия изток.
The inaugural exhibition,"Blood and Honey", will cover the conflicts in the former Yugoslavia during the 1990s.
Първата изложба под надслов"Кръв и мед" ще обхване конфликтите в бивша Югославия през 90-те години на миналия век.
They want lawmakers to adopt a single document covering all war crimes committed during the conflicts in the former Yugoslavia.
Те искат депутатите да приемат един документ за всички военни престъпления, извършени по време на конфликтите в бивша Югославия.
We cannot overcome the conflicts in Syria, Libya,
Без Русия не може да се справим с конфликтите в Сирия, Либия,
The first mistake was to remove from its agenda the conflicts in the region, particularly the Israeli-Palestinian conflict
Първата грешка беше отстраняването от неговия дневен ред на конфликтите в региона, особено израелско-палестинския конфликт
Since the conflicts in the former Yugoslavia,
След избухването на конфликтите в бивша Югославия,
It would not be an exaggeration to say that this is one of the conflicts in the world, which is not being resolved for a long time.
Няма да преувелича, ако кажа, че това е един от конфликтите по света, който продължително време не намира своето решение.
Europe should act in a categorical manner to resolve the conflicts in the Middle East
Европа трябва да действа по категоричен начин за разрешаване на конфликтите в Близкия Изток
need to increase resources, in order to face up to the consequences of how the conflicts in the Mediterranean develop.
за да се изправим пред последствията от начина на развитие на конфликтите в Средиземноморието.
make progress in resolving the conflicts in Syria and Ukraine,
да постигне напредък в разрешаването на конфликтите в Сирия и Украйна
These re- forms attempt to reorient the justice system toward an ap- proach that promotes the reso- lution of the conflicts in a more practical and satisfactory way.
Тези реформи се опитват да преориентират съдебната система към подход, който насърчава разрешаването на конфликтите по по-практичен и задоволителен начин.
in a gesture of inter-religious harmony in a country bordering the conflicts in Syria and Iraq.
като жест за междурелигиозната хармония в страната, заобиколена от конфликтите в Сирия и Ирак.
Резултати: 196, Време: 0.0729

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български