THE CONTRACTING STATES - превод на Български

[ðə kən'træktiŋ steits]
[ðə kən'træktiŋ steits]
договарящите държави
contracting states
contracting powers
states parties
the signatory states
договарящите страни
contracting parties
contracting states
contracting countries
високодоговарящите страни
high contracting parties
contracting states
договарящи страни
contracting parties
contracting states
contracting countries
договарящи държави
contracting states
contracting powers
договаряща държава
contracting state
state party
signatory state
contracting country
договорилите се държави

Примери за използване на The contracting states на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(6) The competent authorities of the Contracting States may determine the mode of implementation of this Article by mutual agreement.
Компетентните органи на договарящите държави могат да определят начина на прилагане на този член чрез взаимно споразумение.
The Contracting States shall not impose upon refugees duties,
Договарящите държави се задължават да не налагат на бежанците каквито и да било мита,
Naturalization: The Contracting States shall as far as possible facilitate the assimilation and naturalization of refugees.
Договарящите страни се задължават да улесняват според възможностите си асимилацията и натурализацията на бежанците.
The Contracting States enjoy a certain margin of appreciation in assessing whether
Въпреки това Високодоговарящите държави се ползват с известна свобода на преценка при оценяването на това дали
The Contracting States shall as far as possible facilitate the assimilation and naturalization of refugees.
Договарящите страни се задължават да улесняват според възможностите си асимилацията и натурализацията на бежанците.
The Contracting States, moved by the desire to protect the rights of performers,
Договарящите държави, водени от желанието да защитят правата на артистите-изпълнители,
The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of applying this Agreement.
Компетентните органи на договарящите страни могат да комуникират помежду си директно за целите на постигане на споразумение по този член.
recognises that the Contracting States are entitled, amongst other things, to control the use of property in accordance with the general interest.
признава, че Високодоговарящите държави имат право да контролират използването на притежанията в съответствие с общия интерес.
The distinctions between these two types of proceedings in the legislation of the Contracting States are explicable by the differences between the conditions of military
Разликите между тези два вида производство в законодателството на Високодоговарящите страни се обясняват с разликите между условията на военния
The Contracting States whose authorities may be addressed as provided in the preceding paragraph are.
Договарящите държави, чиито органи могат да бъдат замолени при условията, предвидени в предходната алинея, са.
Moreover, the Contracting States enjoy a margin of appreciation in assessing whether
Въпреки това Високодоговарящите държави се ползват с известна свобода на преценка при оценяването на това дали
The Contracting States shall as far as possible facilitate the assimilation and naturalisation of refugees.
Договарящите страни се задължават да улесняват според възможностите си асимилацията и натурализацията на бежанците.
The Convention introduces a system of cooperation between the contracting states aimed at settling cases of international child abduction.
С Конвенцията се въвежда система за сътрудничество между договарящите държави, целяща уреждането на случаи на международно отвличане на деца.
(2) all the Contracting States designated in the earlier application upon filing of a divisional application of European patent are deemed to be designated in the divisional application.
(2) Всички договарящи страни, посочени в по-ранната заявка до подаването на разделената европейската заявка, се считат за посочени в разделената заявка.
Nor is the regulation of abortion rights solely a matter for the Contracting States, as the Government maintained relying on certain international declarations(paragraph 187 above).
Нито пък регулирането на правата на аборт е въпрос единствено на решението на Високодоговарящите държави, както твърди Правителството, като се позовава на определени международни декларации(вж. параграф 187 по-горе).
The Contracting States reserve the right to apply during that period such internal measures as they may deem necessary.
Договарящите държави си запазват правото да прилагат през този срок такива вътрешни мерки, каквито счетат за необходимо.”.
That Article provides that the contracting States"shall as far as possible facilitate the assimilation and naturalization of refugees…".
Договарящите страни се задължават да улесняват според възможностите си асимилацията и натурализацията на бежанците.
All the Contracting States designated in the earlier application at the time of filing of a European divisional application shall be deemed to be designated in the divisional application.
(2) Всички договарящи страни, посочени в по-ранната заявка до подаването на разделената европейската заявка, се считат за посочени в разделената заявка.
Notwithstanding the provisions of Article 1, this provision shall also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States.
Независимо от разпоредбите на чл.1, настоящата разпоредба се прилага и за лица, които не са местни лица на едната или на двете договарящи държави.
recognises that the Contracting States are entitled, among other things, to control the use of property in accordance with the general interest.
признава, че Високодоговарящите държави имат право да контролират използването на притежанията в съответствие с общия интерес.
Резултати: 481, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български