THE DARK DAYS - превод на Български

[ðə dɑːk deiz]
[ðə dɑːk deiz]
мрачните дни
dark days
grim days
dark times
gloomy days
тъмните дни
dark days
мрачните години
dark years
the dark days
тъмните времена
dark times
dark ages
dark days
черните дни
dark days

Примери за използване на The dark days на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Capitol, like 13 during the Dark Days, finds itself completely cut off from outside help as it holds the threat of nuclear attack over its enemies.
Капитолът, също като Окръг 13 по време на Тъмните дни, се оказва изцяло откъснат от всякаква външна помощ, като продължава да заплашва враговете си с ядрено нападение.
Gene therapy has come a long way since the dark days of the 1990s, when the much-heralded treatment led to the deaths of several patients.
Генната терапия измина дълъг път от мрачните дни на 90-те години на миналия век, когато много разпространеното лечение доведе до смъртта на няколко пациенти.
is the most serious of the dark days of the financial crisis.
е най-сериозното от тъмните дни на финансовата криза.
Influence of the Moon on the man in the dark days seen the emergence of unexplained fears, self-absorbed.
Влияние на Луната върху човека, в мрачните дни види появата на необясними страхове, погълнати в себе си.
There are some who long for the return of the old ways, the dark days of the Witch Queen.
Някои копнеят да се върнат към старите обичаи и тъмните дни на кралицата им.
Russians are reminded of the dark days of 1998, when President Boris Yeltsin's government defaulted on its debt.
Руснаците си спомниха мрачните дни от 1998 г., когато правителството на президента Борис Елцин обяви, че не изпълнява задълженията си.
unwittingly threatening to return us to the dark days of the 1930s.
несъзнателно заплашвайки да ни върнат в тъмните дни на 30-те години.
In the dark days that they are preparing for us,
В мрачните дни, които те ни подготвят, нека сме готови,
Christ left us a glorious promise to see us through the dark days the world is facing right now.
Христос ни остави славно обещание да се грижи за нас през тъмните дни, в които е светът в момента.
However, we must also be vigilant to ensure that Europe does not slip back into the dark days of the past.
Но трябва да бъдем и бдителни, за да гарантираме, че Европа няма да попадне обратно в мрачните дни на миналото.
upward attitude live out a work ethic that was shaped during the dark days of the Great Depression.
живеят съобразно трудова етика, която е била оформена през тъмните дни на Голямата депресия.
long dismissed by critics as a kitschy throwback to the dark days of Stalinism.
отдавна отхвърляна от критиците като кичозно връщане към мрачните дни на сталинизма,….
And Jesus has left us a glorious promise to see us through the dark days ahead.
Христос ни остави славно обещание да се грижи за нас през тъмните дни.
and left the dark days of authoritarianism behind it.
оставила мрачните дни на авторитаризма в миналото.
amazing how fast million-pound plus property prices have recovered since the dark days of 2008 when the market experienced significant price reductions.
е изумително колко бързо имотите на стойност над 1 млн. паунда са се възстановили от тъмните дни на 2008 г., когато пазарът отчете значителни ценови понижения.
Again I will quote her words in her sadness:'We do not want to go back into the dark days again of fear and terror.
Отново ще цитирам думите й в момент на тъга:"Не искаме да се върнем назад отново към мрачните дни на страх и ужас.
During the dark days of 1940 over a third of the City was destroyed by German bombs,
По време на мрачните дни на 1940 г. над една трета от града е разрушена от германските бомби,
Exercise may be a problem for some people the word conjures up the dark days of the school and ensure that the run on the field for no apparent reason?
Упражнението може да бъде проблем за някои хора, самата дума внушава на мрачните дни на училище и че е направено да тече около мястото, без видима причина?
he remembers the dark days when sport was banned in his native country
той си спомня мрачните дни, когато спортът беше забранен в родната му страна
warning the party would drag the country back to the dark days of Franco's dictatorship.
предупреждавайки, че партията ще повлече страната обратно към мрачните дни на диктатурата на Франко.
Резултати: 79, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български