THE DAYS - превод на Български

[ðə deiz]
[ðə deiz]
дните
day
afternoon
morning
daily
времето
time
weather
long
day
hour
days
дни
дни
day
afternoon
morning
daily
деня
day
afternoon
morning
daily
времената
time
weather
long
day
hour
ден
day
afternoon
morning
daily
време
time
weather
long
day
hour
времена
time
weather
long
day
hour

Примери за използване на The days на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Days of the Messiah.
Ден от плана„Месия“.
As perfect as the days they were born.
Красива като деня, в който са родени.
The Days of Symphonic Music.
Дни на симфоничната музика.
In the days of Anarchy it was freedom to.
Във времената на анархия имаше свобода за.
The Days of Varna Summer.
Дните Варненско лято.
This was in the days when fifty trout.
Това беше по времето, когато петдесет пъстърва.
It is not the days that are holy in Christianity,
Това не е ден, които са святи в християнството,
Gone are the days when gaming was just a hobby.
Имаше време, когато видео игрите бяха единствено хоби.
The days that followed were just sad.
И последващите времена вече станаха тъжни.
The days are passing like.
Деня минава като.
The days ahead are filled with hope, remember that.
Предстоящите дни са пълни с надежда, запомнете това.
The days of old are not returning.
Времената на мутрите не се връщат.
The days between are my rest days..
Дните между тях са почивни дни..
Known since the days of ancient Egypt.
Известен още от времето на Древен Египет.
Free Count the days, hours, and minutes until an event!
Безплатни Пребройте ден, час и минута, докато едно събитие!
The days we will start with meditation and asana practice.
Ще започваме деня си с медитация и асани.
The days are short in December.
А най-късите дни са през декември.
The days in which we live are dangerous.
Времената, в които живеем, са опасни.
In the days of military might the fortress could accommodate a garrison of 30, 000 people.
Във военно време крепостта е побирала гарнизон от 30 000 души.
Those were the days, eh?
Какви времена бяха, а?
Резултати: 9540, Време: 0.0438

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български