МРАЧНИТЕ ДНИ - превод на Английски

dark days
мрачен ден
черен ден
тъмен ден
тъжен ден
мистериозен ден
grim days
dark times
тъмно време
мрачни времена
тъмен период
мрачен период
мрачен момент
darkest days
мрачен ден
черен ден
тъмен ден
тъжен ден
мистериозен ден
gloomy days
мрачен ден

Примери за използване на Мрачните дни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тук климатът е по-студен от този в Москва, а мрачните дни са доста повече в сравнение с руската столица.
Here the climate is cooler than in Moscow, and dark days are much more than the Russian capital.
Севернокорейската поп култура, отдавна отхвърляна от критиците като кичозно връщане към мрачните дни на сталинизма, преживява значително осъвременяване при управлението на лидера Ким Чен-ун.
North Korea-- North Korean pop culture, long dismissed by critics as a kitschy throwback to the dark days of Stalinism, is getting a major upgrade under leader Kim Jong Un.
отдавна отхвърляна от критиците като кичозно връщане към мрачните дни на сталинизма, преживява значително осъвременяване при управлението на лидера Ким Чен-ун.
long dismissed by critics as a kitschy throwback to the dark days of Stalinism, is getting a major upgrade under leader Kim Jong….
Мрачните дни на корупция в провинциалното правителство на Куинсланд преди разследването"Фицджералд" е свидетелство какво се случва, когато политиците задушават медиите и им пречат да съобщават истината.
The dark days of corruption in the Queensland government before the Fitzgerald inquiry are testimony to what happens when the politicians gag the media from reporting the truth.
отдавна отхвърляна от критиците като кичозно връщане към мрачните дни на сталинизма, преживява значително осъвременяване при управлението на лидера Ким Чен-ун.
long dismissed by critics as a kitschy throwback to the dark days of Stalinism, is getting a major upgrade under leader Kim Jong Un.
В мрачните дни на 19-ти век много работници в индустриализираните страни са се смятали за щастливци,
In the dark days of the 19th Century, many workers in industrialised nations considered themselves lucky
Но трябва да бъдем и бдителни, за да гарантираме, че Европа няма да попадне обратно в мрачните дни на миналото.
However, we must also be vigilant to ensure that Europe does not slip back into the dark days of the past.
оставила мрачните дни на авторитаризма в миналото.
and left the dark days of authoritarianism behind it.
той си спомня мрачните дни, когато спортът беше забранен в родната му страна
he remembers the dark days when sport was banned in his native country
предупреждавайки, че партията ще повлече страната обратно към мрачните дни на диктатурата на Франко.
warning the party would drag the country back to the dark days of Franco's dictatorship.
Може да се наложи да повторим мрачните дни на Втората Световна война,
We may have to repeat the grim days of World War II,
Ние сме задължени да повторим мрачните дни на Втората световна война,
We may have to repeat the grim days of World War II,
Може да се наложи да повторим мрачните дни на Втората Световна война,
We may have to repeat the grim days of World War II,
Може да се наложи да повторим мрачните дни на Втората Световна война,
We may have to repeat the grim days of World War II,
Може да се наложи да повторим мрачните дни на Втората Световна война, когато бяхме принудени да позволим на Хитлеристките бандити да пожертват някои от нашите хора, за да имаме подходящата документация
We may have to repeat the grim days of WWII when We were forced to let the Hitlerite bandits sacrifice some(number unspecified- this was written in 1952)
Може да се наложи да повторим мрачните дни на Втората Световна война,
We may have to repeat the grim days of World War II,
Предстоят мрачни дни и.
There may be dark days ahead, and…".
Преживях мрачни дни.
Powered through some dark days.
Толкова много, мрачни дни в бъдещето ти.
Such gloomy days in your future.
Кога тези мрачни дни ще отминат?
When will these dark days be gone?
Резултати: 120, Време: 0.1181

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски