МРАЧЕН - превод на Английски

dark
черен
мрачен
тъмнина
мрак
неведение
на тъмно
тъмна
стъмни
gloomy
мрачен
тъжна
тъмни
унил
черноглед
grim
мрачен
грим
зловещо
суровата
жестоко
страшна
ужасни
тягостно
bleak
пуст
мрачна
сурови
студеният
безрадостна
неприветлив
безперспективно
нерадостна
блийк
необещаващи
somber
мрачен
печален
тъмен
dreary
мрачен
тъжен
скучно
печална
отегчителна
moody
муди
мууди
мрачен
мудис
раздразнителен
в настроение
dismal
мрачен
лоша
слабото
тъжни
неприветлив
sullen
мрачен
сърдит
намусен
тъжен
потискаща
навъсен
враждебен
sombre
мрачен
сомбре
жалобен
тъжни
тъмни
saturnine
dour

Примери за използване на Мрачен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ходи наоколо мрачен през изминалата седмица.
He's been walking around brooding for the last week.
Един много мрачен и силен бог.
A very dark and powerful god.
Точно толкова мрачен и отдаден на това, да видя Конфедерацията да просперира.
Just as grim and committed to see the Confederacy prosper.
Ментол е мрачен и безстрашен портрет на американския мъжки нихилизъм през XXI век.
Menthol is a bleak and unflinching portrait of 21st Century American male nihilism.
Когато минавам мрачен портал смъртта.
When I pass death's gloomy portal.
Къщите често съчетават чудесно украсен интериор с ясен и мрачен екстериор.
The houses frequently combine a splendidly decorated interior with a plain and somber exterior.
Мрачен затвор си ти за мен.
Dismal prison you are to me.
Някои самодоволен, мрачен, сериен убиец, фен изрод, като Джъгхед?
Some smug, moody, serial killer fanboy freak, like Jughead?
Целият свят е тъжен и мрачен, навсякъде където съм бил.
All the world is so sad and dreary Everywhere I roam.
Той седеше мрачен сам през нощта в президентския дворец….
He sat brooding alone by night in the Presidential Palace….
Искаме го мрачен, не мъртъв.
We want him dark, not dead.
Мрачен епитет бе добавен изрично за повече романтика.
A grim epithet was added explicitly for more romance.
Правителството изготви мрачен доклад за Северно Косово.
Government drafts gloomy report on northern Kosovo.
Какъв изключително мрачен възглед, напълно противоречащ на човешката природа!
What an utterly bleak outlook, totally contrary to human nature!
Днес денят е мрачен.
This day is somber.
Нежен, зъл и мрачен, разстроен и възхитен.
My tender, my evil and sullen, upset and delighted.
Малко мрачен, но.
A little moody, but.
Мрачен капитализъм в полумизеруващ свят.
Dismal capitalism in a half-poorer world.
Аз съм сериозният и мрачен Ричард Касъл.".
I'm serious and brooding Richard Castle.".
Не е съкратила мрачен бал дори с минута.
Never shortened a dreary ball by so much as a minute.
Резултати: 1413, Време: 0.1139

Мрачен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски