Примери за използване на Мрачен на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ти си мрачен!
Как мога да опиша колко мрачен и ужасен бе тоя лес?
Мрачен дом".
Г-н Дод, кой е този висок, мрачен човек, който виси зад кулисите?
Ревността ми ме изгаря бавно в пламък леден, мрачен и порочен.
Целият свят е тъжен и мрачен, навсякъде където съм бил.
Че не си го спомням толкова мрачен.
Аз ще купя видео играта, а ти ще оправиш този мрачен офис.
Не зная подробностите, но казахте, че е мрачен, нали?
Мрачен господарю, искам те!
Искам го мрачен, уязвим и с кръв по ръцете.
Адът е мрачен!
Измина толкова много време. Пътят ми беше толкова мрачен.
Джен, аз съм суров и мрачен.
Животът беше неизразимо мрачен.
И на края беше мрачен, сякаш плана не е сработил.
Кодовата дума за довечера е просто"мрачен.".
Дано Лондон не е бил твърде мрачен.
Малко мрачен, но… Тимон,
Мрачен, злобен човече, дръж се!