THE DELICATE BALANCE OF - превод на Български

[ðə 'delikət 'bæləns ɒv]
[ðə 'delikət 'bæləns ɒv]
деликатния баланс на
delicate balance of
деликатното равновесие на
the delicate balance of
деликатният баланс на
the delicate balance of

Примери за използване на The delicate balance of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having in mind the delicate balance of all forces in nature,
Като се има предвид деликатния баланс на всички сили в природата,
Having in mind the delicate balance of all forces in nature,
Като се има предвид деликатния баланс на всички сили в природата,
building our toys from rubberwood helps preserve the delicate balance of our eco system.
производството на играчки от него спомага за поддържането на деликатния баланс на екосистемата на нашата планета.
Even so, a diet too high in carbohydrates can upset the delicate balance of our body's blood sugar level,
Дори и така, диета с прекалено много в въглехидрати може да наруши деликатния баланс на тялото на нивото на кръвна захар,
Russia's reaction to Iran's request reflects the delicate balance of power in the Persian Gulf,
Реакцията на Русия на искането на Иран отразява деликатното равновесие на силите в Персийския залив,
Order not to upset the delicate balance of microflora in the intestines of the baby,
За да не се нарушат деликатния баланс на микрофлората в червата на бебето,
Having in mind the delicate balance of all forces in nature,
Като се има предвид деликатния баланс на всички сили в природата,
but impacted the delicate balance of our microbiome.
но повлия на деликатния баланс на нашия микробиом.
but impacted the delicate balance of our microbiome.
но повлия на деликатния баланс на нашия микробиом.
but impacted the delicate balance of our microbiome.
но повлия на деликатния баланс на нашия микробиом.
Huge damage the delicate balance of coral reefs cause tropical storms.
Огромни щети върху крехкото равновесие на кораловите рифове нанасят тропическите урагани.
Your work relies on the delicate balance of good will, which I must maintain.
Работата ти зависи от деликатния баланс на добра воля, който поддържам.
sewage runoff, the delicate balance of ocean water remains unpolluted.
отпадъчни дъждовни води с деликатния баланс на океана водата остава незамърсена.
But the reason it can do that is because of the delicate balance of the Earth's atmosphere.
Но причината за това е в крехкия баланс на земната атмосфера.
You know as well as I that if either side achieves dominance the delicate balance of our civilization will be destroyed.
Знаеш както и аз, че ако някоя каста спечели надмощие деликания баланс на нашата цивилизация ще бъде унищожен.
His intervention in the delicate balance of Israeli-Palestinian conflict
Намесата му в деликатния баланс на силите в конфликта между Израел
it would upset the delicate balance of power of the galaxy.
ще обърка баланса на силите в галактиката.
PHILOSOPHY We have always believed that the good design is born out of the delicate balance of achieving one's goals,
Студио ФИЛОСОФИЯ Ние вярваме, че добрия дизайн е резултат от деликатен баланс между постигане на зададените цели
Sickness upset the delicate balance of the humours, and only consuming the right plant
Болестите объркват деликатния баланс между тези качества и само консумацията на точното растение или животно, чието качество липсва,
A diet too high in simple carbohydrates can upset the delicate balance of a body's blood sugar level,
Диета с прекалено много в въглехидрати може да наруши деликатния баланс на тялото на нивото на кръвна захар, което води до колебания в настроението
Резултати: 359, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български